0 |
Ezekiel |
47 |
13 |
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה גֵּה גְבוּל אֲשֶׁר תִּתְנַחֲלוּ אֶת־הָאָרֶץ לִשְׁנֵי עָשָׂר שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל יֹוסֵף חֲבָלִים׃ |
このように主エホバは言われた、イスラエルの12部族のためにあなたが土地を定住させる境界を設定してください、ヨセフはコードを追加します. |
0 |
Ezekiel |
47 |
14 |
וּנְחַלְתֶּם אֹותָהּ אִישׁ כְּאָחִיו אֲשֶׁר נָשָׂאתִי אֶת־יָדִי לְתִתָּהּ לַאֲבֹתֵיכֶם וְנָפְלָה הָאָרֶץ הַזֹּאת לָכֶם בְּנַחֲלָה׃ |
そして、あなたは、私があなたの先祖に与えるために手を上げた彼の兄弟のように、その人を相続しました。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
15 |
וְזֶה גְּבוּל הָאָרֶץ לִפְאַת צָפֹונָה מִן־הַיָּם הַגָּדֹול הַדֶּרֶךְ חֶתְלֹן לְבֹוא צְדָדָה׃ |
そして、ここは大海の北側の陸地の境界、側への馬の道。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
16 |
חֲמָת ׀ בֵּרֹותָה סִבְרַיִם אֲשֶׁר בֵּין־גְּבוּל דַּמֶּשֶׂק וּבֵין גְּבוּל חֲמָת חָצֵר הַתִּיכֹון אֲשֶׁר אֶל־גְּבוּל חַוְרָן׃ |
ダマスカスの国境とホランの国境に近い中庭であるハマトの国境の間にあるハマト・ベルタ・シブリム。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
17 |
וְהָיָה גְבוּל מִן־הַיָּם חֲצַר עֵינֹון גְּבוּל דַּמֶּשֶׂק וְצָפֹון ׀ צָפֹונָה וּגְבוּל חֲמָת וְאֵת פְּאַת צָפֹון׃ |
海からの国境、エノンの宮廷、ダマスコの国境、北の国境、ハマテの国境、北の国境があった。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
18 |
וּפְאַת קָדִים מִבֵּין חַוְרָן וּמִבֵּין־דַּמֶּשֶׂק וּמִבֵּין הַגִּלְעָד וּמִבֵּין אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל הַיַּרְדֵּן מִגְּבוּל עַל־הַיָּם הַקַּדְמֹונִי תָּמֹדּוּ וְאֵת פְּאַת קָדִימָה׃ |
また、ホランとダマスコの間、ギレアデの間、イスラエルの地ヨルダンとの間の境界、海の境界から海への境界、および前の境界。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
19 |
וּפְאַת נֶגֶב תֵּימָנָה מִתָּמָר עַד־מֵי מְרִיבֹות קָדֵשׁ נַחֲלָה אֶל־הַיָּם הַגָּדֹול וְאֵת פְּאַת־תֵּימָנָה נֶגְבָּה׃ |
そして至聖所の論争が大海に達するまで、ネゲブ・タイマナの谷はナツメヤシで覆われており、ネゲブ・タイマナの谷はネゲブです。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
20 |
וּפְאַת־יָם הַיָּם הַגָּדֹול מִגְּבוּל עַד־נֹכַח לְבֹוא חֲמָת זֹאת פְּאַת־יָם׃ |
そして、大海の海は現在に結びついている、この海の怒りが来ますように。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
21 |
וְחִלַּקְתֶּם אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת לָכֶם לְשִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
そして、あなたがたは自分たちのためにこの地をイスラエルの部族に分けました。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
22 |
וְהָיָה תַּפִּלוּ אֹותָהּ בְּנַחֲלָה לָכֶם וּלְהַגֵּרִים הַגָּרִים בְּתֹוכְכֶם אֲשֶׁר־הֹולִדוּ בָנִים בְּתֹוכְכֶם וְהָיוּ לָכֶם כְּאֶזְרָח בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אִתְּכֶם יִפְּלוּ בְנַחֲלָה בְּתֹוךְ שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
あなたはそれをあなたと、あなたがたの間に住んでいて、あなたがたの間で子をもうけた外国人のために、相続財産として分けなければならない。 |