0 |
Ezekiel |
47 |
3 |
בְּצֵאת־הָאִישׁ קָדִים וְקָו בְּיָדֹו וַיָּמָד אֶלֶף בָּאַמָּה וַיַּעֲבִרֵנִי בַמַּיִם מֵי אָפְסָיִם׃ |
男が出てきたとき、彼は手に杖と釣り糸を持っていて、1000フィートの高さで立っていて、オピシムの水の水の中を私を通り過ぎました. |
0 |
Ezekiel |
47 |
4 |
וַיָּמָד אֶלֶף וַיַּעֲבִרֵנִי בַמַּיִם מַיִם בִּרְכָּיִם וַיָּמָד אֶלֶף וַיַּעֲבִרֵנִי מֵי מָתְנָיִם׃ |
そして彼は千に立って、膝の深さの水の中を私に通させました。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
5 |
וַיָּמָד אֶלֶף נַחַל אֲשֶׁר לֹא־אוּכַל לַעֲבֹר כִּי־גָאוּ הַמַּיִם מֵי שָׂחוּ נַחַל אֲשֶׁר לֹא־יֵעָבֵר׃ |
そして、水が高すぎて渡れない小川を泳ぐことができなかったために、渡れない小川が千本ありました。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
6 |
וַיֹּאמֶר אֵלַי הֲרָאִיתָ בֶן־אָדָם וַיֹּולִכֵנִי וַיְשִׁבֵנִי שְׂפַת הַנָּחַל׃ |
そして彼は私に言った、「私は人の子を見ました、そして彼は私を歩きました、そして小川の舌は私を連れ戻しました. |
0 |
Ezekiel |
47 |
7 |
בְּשׁוּבֵנִי וְהִנֵּה אֶל־שְׂפַת הַנַּחַל עֵץ רַב מְאֹד מִזֶּה וּמִזֶּה׃ |
私が戻ってきたとき、見よ、小川のほとりに、あれやこれやの非常に大きな木があった |
0 |
Ezekiel |
47 |
8 |
וַיֹּאמֶר אֵלַי הַמַּיִם הָאֵלֶּה יֹוצְאִים אֶל־הַגְּלִילָה הַקַּדְמֹונָה וְיָרְדוּ עַל־הָעֲרָבָה וּבָאוּ הַיָּמָּה אֶל־הַיָּמָּה הַמּוּצָאִים [וְנִרְפְּאוּ כ] (וְנִרְפּוּ ק) הַמָּיִם׃ |
そして彼は私に言った、これらの水は古代のガリラヤに出て、アラバに降りてきて、毎日出てきて[そして癒された](そして癒された)水のように。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
9 |
וְהָיָה כָל־נֶפֶשׁ חַיָּה ׀ אֲשֶׁר־יִשְׁרֹץ אֶל כָּל־אֲשֶׁר יָבֹוא שָׁם נַחֲלַיִם יִחְיֶה וְהָיָה הַדָּגָה רַבָּה מְאֹד כִּי בָאוּ שָׁמָּה הַמַּיִם הָאֵלֶּה וְיֵרָפְאוּ וָחָי כֹּל אֲשֶׁר־יָבֹוא שָׁמָּה הַנָּחַל׃ |
そして、どこに来ても湧き出るすべての生きた魂があり、生きる小川があり、たくさんの釣りがありました。これらの水がそこに来て癒され、入ってきた人は皆生きていたからです。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
10 |
וְהָיָה [יַעַמְדוּ כ] (עָמְדוּ ק) עָלָיו דַּוָּגִים מֵעֵין גֶּדִי וְעַד־עֵין עֶגְלַיִם מִשְׁטֹוחַ לַחֲרָמִים יִהְיוּ לְמִינָה תִּהְיֶה דְגָתָם כִּדְגַת הַיָּם הַגָּדֹול רַבָּה מְאֹד׃ |
その上には、やぎの目から子牛の目までの魚がいた。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
11 |
[בִּצֹּאתֹו כ] (בִּצֹּאתָיו ק) וּגְבָאָיו וְלֹא יֵרָפְאוּ לְמֶלַח נִתָּנוּ׃ |
[彼の出エジプト記 2 で] (彼の出エジプト記 9 で) と彼の長老たち、そして彼らは癒されないでしょう、彼らは塩に与えられました. |
0 |
Ezekiel |
47 |
12 |
וְעַל־הַנַּחַל יַעֲלֶה עַל־שְׂפָתֹו מִזֶּה ׀ וּמִזֶּה ׀ כָּל־עֵץ־מַאֲכָל לֹא־יִבֹּול עָלֵהוּ וְלֹא־יִתֹּם פִּרְיֹו לָחֳדָשָׁיו יְבַכֵּר כִּי מֵימָיו מִן־הַמִּקְדָּשׁ הֵמָּה יֹוצְאִים [וְהָיוּ כ] (וְהָיָה ק) פִרְיֹו לְמַאֲכָל וְעָלֵהוּ לִתְרוּפָה׃ ס |
私はそれをしないといけない。 |