0 |
Hosea |
2 |
9 |
וְרִדְּפָה אֶת־מְאַהֲבֶיהָ וְלֹא־תַשִּׂיג אֹתָם וּבִקְשָׁתַם וְלֹא תִמְצָא וְאָמְרָה אֵלְכָה וְאָשׁוּבָה אֶל־אִישִׁי הָרִאשֹׁון כִּי טֹוב לִי אָז מֵעָתָּה׃ |
彼女は恋人たちを追いかけましたが、見つけられず、探しても見つかりませんでした。そして、彼女は言いました。 |
0 |
Hosea |
2 |
10 |
וְהִיא לֹא יָדְעָה כִּי אָנֹכִי נָתַתִּי לָהּ הַדָּגָן וְהַתִּירֹושׁ וְהַיִּצְהָר וְכֶסֶף הִרְבֵּיתִי לָהּ וְזָהָב עָשׂוּ לַבָּעַל׃ |
そして彼女は、私が彼女のために穀物と相続財産、穀物と銀、バアルのために彼らが作った金を彼女に与えたことを知りませんでした. |
0 |
Hosea |
2 |
11 |
לָכֵן אָשׁוּב וְלָקַחְתִּי דְגָנִי בְּעִתֹּו וְתִירֹושִׁי בְּמֹועֲדֹו וְהִצַּלְתִּי צַמְרִי וּפִשְׁתִּי לְכַסֹּות אֶת־עֶרְוָתָהּ׃ |
それゆえ、わたしは帰って、わたしの穀物をその季節に、あなたの相続財産をその季節に取りに行きます。 |
0 |
Hosea |
2 |
12 |
וְעַתָּה אֲגַלֶּה אֶת־נַבְלֻתָהּ לְעֵינֵי מְאַהֲבֶיהָ וְאִישׁ לֹא־יַצִּילֶנָּה מִיָּדִי׃ |
そして今、私は彼女の恋人たちの目の前で彼女の堕落を明らかにします、そして誰も彼女を私から救うことはできません. |
0 |
Hosea |
2 |
13 |
וְהִשְׁבַּתִּי כָּל־מְשֹׂושָׂהּ חַגָּהּ חָדְשָׁהּ וְשַׁבַּתָּהּ וְכֹל מֹועֲדָהּ׃ |
そして、私は毎月、新しい祭り、安息日、そしてすべての約束を安息日としています。 |
0 |
Hosea |
2 |
14 |
וַהֲשִׁמֹּתִי גַּפְנָהּ וּתְאֵנָתָהּ אֲשֶׁר אָמְרָה אֶתְנָה הֵמָּה לִי אֲשֶׁר נָתְנוּ־לִי מְאַהֲבָי וְשַׂמְתִּים לְיַעַר וַאֲכָלָתַם חַיַּת הַשָּׂדֶה׃ |
そして、私はぶどうの木とそのぶどうの木を置きました. 彼女は言った. 私の恋人たちが私にくれたものを私にくれ. |
0 |
Hosea |
2 |
15 |
וּפָקַדְתִּי עָלֶיהָ אֶת־יְמֵי הַבְּעָלִים אֲשֶׁר תַּקְטִיר לָהֶם וַתַּעַד נִזְמָהּ וְחֶלְיָתָהּ וַתֵּלֶךְ אַחֲרֵי מְאַהֲבֶיהָ וְאֹתִי שָׁכְחָה נְאֻם־יְהוָה׃ פ |
そして、私は夫の日々を彼女に命じました。 あなたは彼らに香を吹き、彼女の精神と健康を記録しなければなりません。 |
0 |
Hosea |
2 |
16 |
לָכֵן הִנֵּה אָנֹכִי מְפַתֶּיהָ וְהֹלַכְתִּיהָ הַמִּדְבָּר וְדִבַּרְתִּי עַל־לִבָּהּ׃ |
それゆえ、見よ、わたしは彼女を誘惑し、荒野を歩き、彼女の心に語りかけた。 |
0 |
Hosea |
2 |
17 |
וְנָתַתִּי לָהּ אֶת־כְּרָמֶיהָ מִשָּׁם וְאֶת־עֵמֶק עָכֹור לְפֶתַח תִּקְוָה וְעָנְתָה שָּׁמָּה כִּימֵי נְעוּרֶיהָ וִּכְיֹום עֲלֹתָהּ מֵאֶרֶץ־מִצְרָיִם׃ ס |
そして、私は彼女にそこからのぶどう畑と、希望を開くための暗い深みを与えました. |
0 |
Hosea |
2 |
18 |
וְהָיָה בַיֹּום־הַהוּא נְאֻם־יְהוָה תִּקְרְאִי אִישִׁי וְלֹא־תִקְרְאִי־לִי עֹוד בַּעְלִי׃ |
その日、エホバは言われた、「あなたは私を私の夫と呼んでください。あなたは私を再び私の夫と呼んではいけません。」 |