0 |
Hosea |
4 |
19 |
צָרַר רוּחַ אֹותָהּ בִּכְנָפֶיהָ וְיֵבֹשׁוּ מִזִּבְחֹותָם׃ ס |
それの精神はその翼に取り囲まれ、彼らは祭壇を乾かします。 |
0 |
Hosea |
5 |
1 |
שִׁמְעוּ־זֹאת הַכֹּהֲנִים וְהַקְשִׁיבוּ ׀ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּבֵית הַמֶּלֶךְ הַאֲזִינוּ כִּי לָכֶם הַמִּשְׁפָּט כִּי־פַח הֱיִיתֶם לְמִצְפָּה וְרֶשֶׁת פְּרוּשָׂה עַל־תָּבֹור׃ |
祭司たちよ、これを聞け。イスラエルの家よ、王の家よ、聞け。さばきはあなたがたに委ねられた。 |
0 |
Hosea |
5 |
2 |
וְשַׁחֲטָה שֵׂטִים הֶעְמִיקוּ וַאֲנִי מוּסָר לְכֻלָּם׃ |
そして、深い道は殺され、私はそれらすべてに引き渡されます。 |
0 |
Hosea |
5 |
3 |
אֲנִי יָדַעְתִּי אֶפְרַיִם וְיִשְׂרָאֵל לֹא־נִכְחַד מִמֶּנִּי כִּי עַתָּה הִזְנֵיתָ אֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל׃ |
私は、エフライムとイスラエルが私から切り離されていないことを知っていました。なぜなら、今、エフライムは淫行を犯し、イスラエルは汚されたからです。 |
0 |
Hosea |
5 |
4 |
לֹא יִתְּנוּ מַעַלְלֵיהֶם לָשׁוּב אֶל־אֱלֹהֵיהֶם כִּי רוּחַ זְנוּנִים בְּקִרְבָּם וְאֶת־יְהוָה לֹא יָדָעוּ׃ |
彼らは自分たちの行為が自分たちの神に戻ることを許しません。愚か者の霊が彼らの中にいて、彼らはエホバを知らないからです。 |
0 |
Hosea |
5 |
5 |
וְעָנָה גְאֹון־יִשְׂרָאֵל בְּפָנָיו וְיִשְׂרָאֵל וְאֶפְרַיִם יִכָּשְׁלוּ בַּעֲוֹנָם כָּשַׁל גַּם־יְהוּדָה עִמָּם׃ |
そしてイスラエルの天才は彼の顔で答えた、そしてイスラエルとエフライムは彼らの不法に失敗し、ユダも彼らと一緒に失敗する. |
0 |
Hosea |
5 |
6 |
בְּצֹאנָם וּבִבְקָרָם יֵלְכוּ לְבַקֵּשׁ אֶת־יְהוָה וְלֹא יִמְצָאוּ חָלַץ מֵהֶם׃ |
彼らは飢えと渇きの中でエホバを求めに行きますが、彼らからの救い主を見つけることはありません。 |
0 |
Hosea |
5 |
7 |
בַּיהוָה בָּגָדוּ כִּי־בָנִים זָרִים יָלָדוּ עַתָּה יֹאכְלֵם חֹדֶשׁ אֶת־חֶלְקֵיהֶם׃ ס |
外国の子供たちが今生まれたので、エホバは彼らを裏切った; 月は彼らの部分を食べます. |
0 |
Hosea |
5 |
8 |
תִּקְעוּ שֹׁופָר בַּגִּבְעָה חֲצֹצְרָה בָּרָמָה הָרִיעוּ בֵּית אָוֶן אַחֲרֶיךָ בִּנְיָמִין׃ |
丘の上でラッパを吹き、ラマでラッパを吹き鳴らしなさい。 |
0 |
Hosea |
5 |
9 |
אֶפְרַיִם לְשַׁמָּה תִהְיֶה בְּיֹום תֹּוכֵחָה בְּשִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל הֹודַעְתִּי נֶאֱמָנָה׃ |
エフライムよ、彼女の名はイスラエルの部族の非難の日にありますように、私は私の真実を宣言しました. |