0 |
Hosea |
5 |
10 |
הָיוּ שָׂרֵי יְהוּדָה כְּמַסִּיגֵי גְּבוּל עֲלֵיהֶם אֶשְׁפֹּוךְ כַּמַּיִם עֶבְרָתִי׃ |
ユダの牧師たちを国境警備隊のようにさせてください。私はヘブライ人の水のように注ぎ出します。 |
0 |
Hosea |
5 |
11 |
עָשׁוּק אֶפְרַיִם רְצוּץ מִשְׁפָּט כִּי הֹואִיל הָלַךְ אַחֲרֵי־צָו׃ |
Esuk Ephraimは彼の戒めに従ったので、裁きから逃げました |
0 |
Hosea |
5 |
12 |
וַאֲנִי כָעָשׁ לְאֶפְרָיִם וְכָרָקָב לְבֵית יְהוּדָה׃ |
わたしはエフライムに対して怒り、ユダの家に対して怒っている。 |
0 |
Hosea |
5 |
13 |
וַיַּרְא אֶפְרַיִם אֶת־חָלְיֹו וִיהוּדָה אֶת־מְזֹרֹו וַיֵּלֶךְ אֶפְרַיִם אֶל־אַשּׁוּר וַיִּשְׁלַח אֶל־מֶלֶךְ יָרֵב וְהוּא לֹא יוּכַל לִרְפֹּא לָכֶם וְלֹא־יִגְהֶה מִכֶּם מָזֹור׃ |
そしてエフライムは彼の兵士たちを見ました、そしてユダは彼の疫病を見ました、そしてエフライムはアッシリアに行き、エルブの王に使いました、そして彼はあなたを癒すことができず、彼はあなたから疫病を見出すことはありません. |
0 |
Hosea |
5 |
14 |
כִּי אָנֹכִי כַשַּׁחַל לְאֶפְרַיִם וְכַכְּפִיר לְבֵית יְהוּדָה אֲנִי אֲנִי אֶטְרֹף וְאֵלֵךְ אֶשָּׂא וְאֵין מַצִּיל׃ |
私はエフライムを中傷し、ユダの家に対して不信心者です。 |
0 |
Hosea |
5 |
15 |
אֵלֵךְ אָשׁוּבָה אֶל־מְקֹומִי עַד אֲשֶׁר־יֶאְשְׁמוּ וּבִקְשׁוּ פָנָי בַּצַּר לָהֶם יְשַׁחֲרֻנְנִי׃ |
彼らが怒るまで私は行ったり来たりして、彼らが私を解放してくれるように私の顔に痛みを感じていることを求めます. |
0 |
Hosea |
6 |
1 |
לְכוּ וְנָשׁוּבָה אֶל־יְהוָה כִּי הוּא טָרָף וְיִרְפָּאֵנוּ יַךְ וְיַחְבְּשֵׁנוּ׃ |
エホバは獲物です。私たちはあなたを癒し、あなたに服を着せます。 |
0 |
Hosea |
6 |
2 |
יְחַיֵּנוּ מִיֹּמָיִם בַּיֹּום הַשְּׁלִישִׁי יְקִמֵנוּ וְנִחְיֶה לְפָנָיו׃ |
私たちは三日目に水から生き、彼の前に生きます。 |
0 |
Hosea |
6 |
3 |
וְנֵדְעָה נִרְדְּפָה לָדַעַת אֶת־יְהוָה כְּשַׁחַר נָכֹון מֹוצָאֹו וְיָבֹוא כַגֶּשֶׁם לָנוּ כְּמַלְקֹושׁ יֹורֶה אָרֶץ׃ |
そして、夜明けが来たらエホバを知るよう迫害され、マルクスが地を撃つように雨のように降ってくることを知るでしょう。 |
0 |
Hosea |
6 |
4 |
מָה אֶעֱשֶׂה־לְּךָ אֶפְרַיִם מָה אֶעֱשֶׂה־לְּךָ יְהוּדָה וְחַסְדְּכֶם כַּעֲנַן־בֹּקֶר וְכַטַּל מַשְׁכִּים הֹלֵךְ׃ |
私はあなたのために何をしますか、エフライム? 私はあなたのために何をしますか、ユダ? |