0 |
Hosea |
7 |
4 |
כֻּלָּם מְנָאֲפִים כְּמֹו תַנּוּר בֹּעֵרָה מֵאֹפֶה יִשְׁבֹּות מֵעִיר מִלּוּשׁ בָּצֵק עַד־חֻמְצָתֹו׃ |
それらのすべては、その酸になるまで粘土で滑らかにされた都市の炉から燃える炉のように吹きます |
0 |
Hosea |
7 |
5 |
יֹום מַלְכֵּנוּ הֶחֱלוּ שָׂרִים חֲמַת מִיָּיִן מָשַׁךְ יָדֹו אֶת־לֹצְצִים׃ |
私たちの王の日に、王子たちはワインの熱のために病気になり、彼の手は手を伸ばしました. |
0 |
Hosea |
7 |
6 |
כִּי־קֵרְבוּ כַתַּנּוּר לִבָּם בְּאָרְבָּם כָּל־הַלַּיְלָה יָשֵׁן אֹפֵהֶם בֹּקֶר הוּא בֹעֵר כְּאֵשׁ לֶהָבָה׃ |
彼らは一晩中眠っている間、炉のように心の近くにいるので、彼らの炉床は朝、燃える火のように燃えています。 |
0 |
Hosea |
7 |
7 |
כֻּלָּם יֵחַמּוּ כַּתַּנּוּר וְאָכְלוּ אֶת־שֹׁפְטֵיהֶם כָּל־מַלְכֵיהֶם נָפָלוּ אֵין־קֹרֵא בָהֶם אֵלָי׃ |
彼らは皆、オーブンのように熱くなり、彼らの裁判官を食べ尽くします. 彼らのすべての王は倒れました. |
0 |
Hosea |
7 |
8 |
אֶפְרַיִם בָּעַמִּים הוּא יִתְבֹּולָל אֶפְרַיִם הָיָה עֻגָה בְּלִי הֲפוּכָה׃ |
エフライムは国々の間で混同されます. エフライムは回ることのないケーキでした. |
0 |
Hosea |
7 |
9 |
אָכְלוּ זָרִים כֹּחֹו וְהוּא לֹא יָדָע גַּם־שֵׂיבָה זָרְקָה בֹּו וְהוּא לֹא יָדָע׃ |
見知らぬ人が彼の力をむさぼり食い、彼は知らなかったし、芝は彼に投げつけたが、彼は知らなかった. |
0 |
Hosea |
7 |
10 |
וְעָנָה גְאֹון־יִשְׂרָאֵל בְּפָנָיו וְלֹא־שָׁבוּ אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וְלֹא בִקְשֻׁהוּ בְּכָל־זֹאת׃ |
イスラエルの異邦人は、彼の面前で答えたが、彼らの神、エホバに立ち返らず、何の質問もしなかった。 |
0 |
Hosea |
7 |
11 |
וַיְהִי אֶפְרַיִם כְּיֹונָה פֹותָה אֵין לֵב מִצְרַיִם קָרָאוּ אַשּׁוּר הָלָכוּ׃ |
そしてエフライムは誘惑者になり、心はなかった. エジプトはアッシリアと呼ばれ、彼らは行った. |
0 |
Hosea |
7 |
12 |
כַּאֲשֶׁר יֵלֵכוּ אֶפְרֹושׂ עֲלֵיהֶם רִשְׁתִּי כְּעֹוף הַשָּׁמַיִם אֹורִידֵם אַיְסִרֵם כְּשֵׁמַע לַעֲדָתָם׃ ס |
彼らが去るとき、私は空の鳥のように彼らの上に私の網を広げ、彼らの証言を聞くとき、私は彼らを捕らえ、彼らを投獄します. |
0 |
Hosea |
7 |
13 |
אֹוי לָהֶם כִּי־נָדְדוּ מִמֶּנִּי שֹׁד לָהֶם כִּי־פָשְׁעוּ בִי וְאָנֹכִי אֶפְדֵּם וְהֵמָּה דִּבְּרוּ עָלַי כְּזָבִים׃ |
彼らはわざわいである. 彼らは 私から 迷い 出たからである. 彼らが 私にそむいたからである. 私は 彼らを 滅ぼそう. 彼らは 私について 偽りを 語った. |