WLC(へブル語版旧約聖書)検索

検索条件 : 
書名 WLC TEXT Google翻訳
0 Amos 8 11 הִנֵּה ׀ יָמִים בָּאִים נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה וְהִשְׁלַחְתִּי רָעָב בָּאָרֶץ לֹא־רָעָב לַלֶּחֶם וְלֹא־צָמָא לַמַּיִם כִּי אִם־לִשְׁמֹעַ אֵת דִּבְרֵי יְהוָה׃ 見よ、主エホバは言われる、その日が来る、そして私はこの地に飢饉を送り、パンに飢えず、水に渇くことがない。
0 Amos 8 12 וְנָעוּ מִיָּם עַד־יָם וּמִצָּפֹון וְעַד־מִזְרָח יְשֹׁוטְטוּ לְבַקֵּשׁ אֶת־דְּבַר־יְהוָה וְלֹא יִמְצָאוּ׃ そして、彼らは海から海へと移動し、北から東へ、エホバの言葉を求めてさまよいますが、それを見つけることはありません。
0 Amos 8 13 בַּיֹּום הַהוּא תִּתְעַלַּפְנָה הַבְּתוּלֹת הַיָּפֹות וְהַבַּחוּרִים בַּצָּמָא׃ その日、美しいおとめと若い男たちは喉が渇いて気を失う。
0 Amos 8 14 הַנִּשְׁבָּעִים בְּאַשְׁמַת שֹׁמְרֹון וְאָמְרוּ חֵי אֱלֹהֶיךָ דָּן וְחֵי דֶּרֶךְ בְּאֵר־שָׁבַע וְנָפְלוּ וְלֹא־יָקוּמוּ עֹוד׃ ס サマリヤの罪によって誓い、「ダンよ、あなたの神は生きておられます。わたしは生きておられます。シバの火の中を歩みなさい」と言って、倒れ、再び起き上がらなかった人々。
0 Amos 9 1 רָאִיתִי אֶת־אֲדֹנָי נִצָּב עַל־הַמִּזְבֵּחַ וַיֹּאמֶר הַךְ הַכַּפְתֹּור וְיִרְעֲשׁוּ הַסִּפִּים וּבְצַעַם בְּרֹאשׁ כֻּלָּם וְאַחֲרִיתָם בַּחֶרֶב אֶהֱרֹג לֹא־יָנוּס לָהֶם נָס וְלֹא־יִמָּלֵט לָהֶם פָּלִיט׃ 私は主が祭壇の上に立っているのを見ました、そして鍵は言いました、「そしてスフィンクスが鳴り響くでしょう、そして私は彼ら全員の頭を打ち、その後剣で彼らを殺します;ヨナは彼らに1つを与えません奇跡、彼らは逃げません。」
0 Amos 9 2 אִם־יַחְתְּרוּ בִשְׁאֹול מִשָּׁם יָדִי תִקָּחֵם וְאִם־יַעֲלוּ הַשָּׁמַיִם מִשָּׁם אֹורִידֵם׃ 彼らがそこからサウルに逆らうなら、わたしの手が彼らを捕らえ、そこから天が昇るなら、わたしは彼らを降ろします。
0 Amos 9 3 וְאִם־יֵחָבְאוּ בְּרֹאשׁ הַכַּרְמֶל מִשָּׁם אֲחַפֵּשׂ וּלְקַחְתִּים וְאִם־יִסָּתְרוּ מִנֶּגֶד עֵינַי בְּקַרְקַע הַיָּם מִשָּׁם אֲצַוֶּה אֶת־הַנָּחָשׁ וּנְשָׁכָם׃ 彼らがカルメルの頂上に隠れているなら、そこから探して連れて行き、海の地面で私の目から隠れているなら、そこから蛇に命じて噛みます.
0 Amos 9 4 וְאִם־יֵלְכוּ בַשְּׁבִי לִפְנֵי אֹיבֵיהֶם מִשָּׁם אֲצַוֶּה אֶת־הַחֶרֶב וַהֲרָגָתַם וְשַׂמְתִּי עֵינִי עֲלֵיהֶם לְרָעָה וְלֹא לְטֹובָה׃ もし彼らが敵の前で捕虜になったら、そこから私は剣を命じて彼らを殺します。
0 Amos 9 5 וַאדֹנָי יְהוִה הַצְּבָאֹות הַנֹּוגֵעַ בָּאָרֶץ וַתָּמֹוג וְאָבְלוּ כָּל־יֹושְׁבֵי בָהּ וְעָלְתָה כַיְאֹר כֻּלָּהּ וְשָׁקְעָה כִּיאֹר מִצְרָיִם׃ 万軍の主は、その地に触れて溶かし、そこに住むすべてのものを滅ぼし、すべてのものが起き上がり、エジプトのすべての地が沈む方です。
0 Amos 9 6 הַבֹּונֶה בַשָּׁמַיִם [מַעֲלֹותֹו כ] (מַעֲלֹותָיו ק) וַאֲגֻדָּתֹו עַל־אֶרֶץ יְסָדָהּ הַקֹּרֵא לְמֵי־הַיָּם וַיִּשְׁפְּכֵם עַל־פְּנֵי הָאָרֶץ יְהוָה שְׁמֹו׃ 天に[彼の美徳20](彼の美徳k)を築き、彼の地上での交際は、海の水を呼んで地の表面に注ぎ出す彼によって設立されます。エホバは彼の名前です