0 |
Exodus |
34 |
14 |
כִּי לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל אַחֵר כִּי יְהוָה קַנָּא שְׁמֹו אֵל קַנָּא הוּא׃ |
エホバはねたみ、その名はねたむ神だからです。 |
0 |
Exodus |
34 |
15 |
פֶּן־תִּכְרֹת בְּרִית לְיֹושֵׁב הָאָרֶץ וְזָנוּ ׀ אַחֲרֵי אֱלֹהֵיהֶם וְזָבְחוּ לֵאלֹהֵיהֶם וְקָרָא לְךָ וְאָכַלְתָּ מִזִּבְחֹו׃ |
その土地の住民と契約を結び、彼らの神に従って売春をし、彼らの神に犠牲をささげ、あなたに呼びかけ、彼の祭壇から食べなさい |
0 |
Exodus |
34 |
16 |
וְלָקַחְתָּ מִבְּנֹתָיו לְבָנֶיךָ וְזָנוּ בְנֹתָיו אַחֲרֵי אֱלֹהֵיהֶן וְהִזְנוּ אֶת־בָּנֶיךָ אַחֲרֵי אֱלֹהֵיהֶן׃ |
そして、あなたは彼の娘たちをあなたの息子たちに連れて行き、あなたの娘たちは彼らの神々に従って姦淫を犯し、あなたの息子たちは彼らの神々に従って姦淫を犯しました. |
0 |
Exodus |
34 |
17 |
אֱלֹהֵי מַסֵּכָה לֹא תַעֲשֶׂה־לָּךְ׃ |
神よ、あなたは自分のために仮面を作ることはありません。 |
0 |
Exodus |
34 |
18 |
אֶת־חַג הַמַּצֹּות תִּשְׁמֹר שִׁבְעַת יָמִים תֹּאכַל מַצֹּות אֲשֶׁר צִוִּיתִךָ לְמֹועֵד חֹדֶשׁ הָאָבִיב כִּי בְּחֹדֶשׁ הָאָבִיב יָצָאתָ מִמִּצְרָיִם׃ |
あなたがたは春の月にエジプトを出たからである。 |
0 |
Exodus |
34 |
19 |
כָּל־פֶּטֶר רֶחֶם לִי וְכָל־מִקְנְךָ תִּזָּכָר פֶּטֶר שֹׁור וָשֶׂה׃ |
すべてのピーターのために、私を憐れんでください。そして、あなたの子供たち一人一人のために、ピーター、雄牛、羊を思い出してください。 |
0 |
Exodus |
34 |
20 |
וּפֶטֶר חֲמֹור תִּפְדֶּה בְשֶׂה וְאִם־לֹא תִפְדֶּה וַעֲרַפְתֹּו כֹּל בְּכֹור בָּנֶיךָ תִּפְדֶּה וְלֹא־יֵרָאוּ פָנַי רֵיקָם׃ |
そして、ピーター・ハモールは女性と贖われるでしょう、そしてあなたが贖われず、彼の首がすべてあなたの息子の初子であるなら、あなたは贖われ、彼らは私の顔が空っぽになるのを見ないでしょう. |
0 |
Exodus |
34 |
21 |
שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד וּבַיֹּום הַשְּׁבִיעִי תִּשְׁבֹּת בֶּחָרִישׁ וּבַקָּצִיר תִּשְׁבֹּת׃ |
六日間働き、七日目には耕作のために休み、収穫のために休む。 |
0 |
Exodus |
34 |
22 |
וְחַג שָׁבֻעֹת תַּעֲשֶׂה לְךָ בִּכּוּרֵי קְצִיר חִטִּים וְחַג הָאָסִיף תְּקוּפַת הַשָּׁנָה׃ |
そしてあなたは小麦の収穫の畑であなた自身のために作る週の饗宴、そしてアシフの饗宴は一年の期間です. |
0 |
Exodus |
34 |
23 |
שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָּל־זְכוּרְךָ אֶת־פְּנֵי הָאָדֹן ׀ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
年に三度、あなたの記憶のすべてが主、エホバ、イスラエルの神のみ顔を見るであろう。 |