0 |
Exodus |
33 |
7 |
וּמֹשֶׁה יִקַּח אֶת־הָאֹהֶל וְנָטָה־לֹו ׀ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה הַרְחֵק מִן־הַמַּחֲנֶה וְקָרָא לֹו אֹהֶל מֹועֵד וְהָיָה כָּל־מְבַקֵּשׁ יְהוָה יֵצֵא אֶל־אֹהֶל מֹועֵד אֲשֶׁר מִחוּץ לַמַּחֲנֶה׃ |
モーセは天幕を取り、宿営から遠く離れた宿営の外に張って、それを会見の天幕と呼んだ。 |
0 |
Exodus |
33 |
8 |
וְהָיָה כְּצֵאת מֹשֶׁה אֶל־הָאֹהֶל יָקוּמוּ כָּל־הָעָם וְנִצְּבוּ אִישׁ פֶּתַח אָהֳלֹו וְהִבִּיטוּ אַחֲרֵי מֹשֶׁה עַד־בֹּאֹו הָאֹהֱלָה׃ |
モーセが天幕に出ると、民はみな立ち上がり、一人の男が天幕を開け、モーセが天幕に来るまで世話をした。 |
0 |
Exodus |
33 |
9 |
וְהָיָה כְּבֹא מֹשֶׁה הָאֹהֱלָה יֵרֵד עַמּוּד הֶעָנָן וְעָמַד פֶּתַח הָאֹהֶל וְדִבֶּר עִם־מֹשֶׁה׃ |
モーセが天幕を閉じたとき、雲の柱が降りてきて、天幕の入り口に立ってモーセと話しました。 |
0 |
Exodus |
33 |
10 |
וְרָאָה כָל־הָעָם אֶת־עַמּוּד הֶעָנָן עֹמֵד פֶּתַח הָאֹהֶל וְקָם כָּל־הָעָם וְהִשְׁתַּחֲוּוּ אִישׁ פֶּתַח אָהֳלֹו׃ |
人々は皆、雲の柱が天幕の入口に立っているのを見た。 |
0 |
Exodus |
33 |
11 |
וְדִבֶּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה פָּנִים אֶל־פָּנִים כַּאֲשֶׁר יְדַבֵּר אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ וְשָׁב אֶל־הַמַּחֲנֶה וּמְשָׁרְתֹו יְהֹושֻׁעַ בִּן־נוּן נַעַר לֹא יָמִישׁ מִתֹּוךְ הָאֹהֶל׃ ס |
そして、ヤハウェはモーセに面と向かって語りかけ、人が隣人に話すように、モーセは宿営に戻りましたが、彼のしもべヨシュア・ベン・ヌンは若い男で、天幕の真ん中を歩きませんでした。 |
0 |
Exodus |
33 |
12 |
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה רְאֵה אַתָּה אֹמֵר אֵלַי הַעַל אֶת־הָעָם הַזֶּה וְאַתָּה לֹא הֹודַעְתַּנִי אֵת אֲשֶׁר־תִּשְׁלַח עִמִּי וְאַתָּה אָמַרְתָּ יְדַעְתִּיךָ בְשֵׁם וְגַם־מָצָאתָ חֵן בְּעֵינָי׃ |
モーセは主に言った。 . |
0 |
Exodus |
33 |
13 |
וְעַתָּה אִם־נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ הֹודִעֵנִי נָא אֶת־דְּרָכֶךָ וְאֵדָעֲךָ לְמַעַן אֶמְצָא־חֵן בְּעֵינֶיךָ וּרְאֵה כִּי עַמְּךָ הַגֹּוי הַזֶּה׃ |
そして今、私があなたの目に好意を持っているなら、あなたの道を教えてください。そうすれば、私はあなたの目に好意を見出し、この異教徒があなたの民であることを確認できるようになります。 |
0 |
Exodus |
33 |
14 |
וַיֹּאמַר פָּנַי יֵלֵכוּ וַהֲנִחֹתִי לָךְ׃ |
そして彼は言った、「彼らを行かせてください、そうすれば私はあなたのために休みます。」 |
0 |
Exodus |
33 |
15 |
וַיֹּאמֶר אֵלָיו אִם־אֵין פָּנֶיךָ הֹלְכִים אַל־תַּעֲלֵנוּ מִזֶּה׃ |
そして彼は彼に言った、「あなたの顔がそこにないなら、そこから上ってはいけません」。 |
0 |
Exodus |
33 |
16 |
וּבַמֶּה ׀ יִוָּדַע אֵפֹוא כִּי־מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ אֲנִי וְעַמֶּךָ הֲלֹוא בְּלֶכְתְּךָ עִמָּנוּ וְנִפְלֵינוּ אֲנִי וְעַמְּךָ מִכָּל־הָעָם אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ פ |
そして、私があなたの目に好意を示したこと、私とあなたの民が私たちと一緒に行ったこと、そして私とあなたの民が地球の表面にあるすべての民族から落ちたことは、どのようにして知られるでしょうか。 |