0 |
Exodus |
36 |
24 |
וְאַרְבָּעִים אַדְנֵי־כֶסֶף עָשָׂה תַּחַת עֶשְׂרִים הַקְּרָשִׁים שְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת־הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד לִשְׁתֵּי יְדֹתָיו וּשְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת־הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד לִשְׁתֵּי יְדֹתָיו׃ |
そして、彼は 20 枚の板の下に 40 個の銀のベースを作り、一方の板の下に両手用に 2 個のベースを作り、一方の板の下に両手用に 2 個のベースを作った。 |
0 |
Exodus |
36 |
25 |
וּלְצֶלַע הַמִּשְׁכָּן הַשֵּׁנִית לִפְאַת צָפֹון עָשָׂה עֶשְׂרִים קְרָשִׁים׃ |
北側の第二幕屋の側面のために板二十枚を作った。 |
0 |
Exodus |
36 |
26 |
וְאַרְבָּעִים אַדְנֵיהֶם כָּסֶף שְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד וּשְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד׃ |
そして、それらの 40 枚の板は銀色で、1 枚の板の下に 2 枚の板があり、1 枚の板の下に 2 枚の板があります。 |
0 |
Exodus |
36 |
27 |
וּלְיַרְכְּתֵי הַמִּשְׁכָּן יָמָּה עָשָׂה שִׁשָּׁה קְרָשִׁים׃ |
そして幕屋の側面のために彼は6枚の板を作った. |
0 |
Exodus |
36 |
28 |
וּשְׁנֵי קְרָשִׁים עָשָׂה לִמְקֻצְעֹת הַמִּשְׁכָּן בַּיַּרְכָתָיִם׃ |
また、幕屋の両側に板を二枚作った。 |
0 |
Exodus |
36 |
29 |
וְהָיוּ תֹואֲמִם מִלְּמַטָּה וְיַחְדָּו יִהְיוּ תַמִּים אֶל־רֹאשֹׁו אֶל־הַטַּבַּעַת הָאֶחָת כֵּן עָשָׂה לִשְׁנֵיהֶם לִשְׁנֵי הַמִּקְצֹעֹת׃ |
そして、それらは底から同一であり、一緒になって、彼の頭から1つのリングまで無実になります。 |
0 |
Exodus |
36 |
30 |
וְהָיוּ שְׁמֹנָה קְרָשִׁים וְאַדְנֵיהֶם כֶּסֶף שִׁשָּׁה עָשָׂר אֲדָנִים שְׁנֵי אֲדָנִים שְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד׃ |
そして、板が八枚あり、その台座は銀で、板の下に台座が二個、台座が二個、台座が二個、銀製であった。 |
0 |
Exodus |
36 |
31 |
וַיַּעַשׂ בְּרִיחֵי עֲצֵי שִׁטִּים חֲמִשָּׁה לְקַרְשֵׁי צֶלַע־הַמִּשְׁכָּן הָאֶחָת׃ |
また、幕屋の片側の板のために杉材五枚を作った。 |
0 |
Exodus |
36 |
32 |
וַחֲמִשָּׁה בְרִיחִם לְקַרְשֵׁי צֶלַע־הַמִּשְׁכָּן הַשֵּׁנִית וַחֲמִשָּׁה בְרִיחִם לְקַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן לַיַּרְכָתַיִם יָמָּה׃ |
また、第二幕屋の側面の板には五本の棒、両側の幕屋の板には五本の棒。 |
0 |
Exodus |
36 |
33 |
וַיַּעַשׂ אֶת־הַבְּרִיחַ הַתִּיכֹן לִבְרֹחַ בְּתֹוךְ הַקְּרָשִׁים מִן־הַקָּצֶה אֶל־הַקָּצֶה׃ |
そして、彼は真ん中の脱出を行い、端から端まで板の中で逃げました。 |