0 |
Leviticus |
26 |
46 |
אֵלֶּה הַחֻקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים וְהַתֹּורֹת אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה בֵּינֹו וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּהַר סִינַי בְּיַד־מֹשֶׁה׃ פ |
これらは、エホバがモーセの手によってシナイ山で彼とイスラエルの子供たちとの間に与えられた律法、裁き、および教えです。 |
0 |
Leviticus |
27 |
1 |
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ |
エホバはモーセにこう言われました |
0 |
Leviticus |
27 |
2 |
דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אִישׁ כִּי יַפְלִא נֶדֶר בְּעֶרְכְּךָ נְפָשֹׁת לַיהוָה׃ |
イスラエルの子供たちに話してください。あなたは彼らに言いました。 |
0 |
Leviticus |
27 |
3 |
וְהָיָה עֶרְכְּךָ הַזָּכָר מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וְעַד בֶּן־שִׁשִּׁים שָׁנָה וְהָיָה עֶרְכְּךָ חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כֶּסֶף בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ׃ |
男性の価値は二十歳から六十歳までであり、男性の価値は聖シェケルで銀五十シェケルであった。 |
0 |
Leviticus |
27 |
4 |
וְאִם־נְקֵבָה הִוא וְהָיָה עֶרְכְּךָ שְׁלֹשִׁים שָׁקֶל׃ |
もしそれが女性なら、30 シェケルの価値がある。 |
0 |
Leviticus |
27 |
5 |
וְאִם מִבֶּן־חָמֵשׁ שָׁנִים וְעַד בֶּן־עֶשְׂרִים שָׁנָה וְהָיָה עֶרְכְּךָ הַזָּכָר עֶשְׂרִים שְׁקָלִים וְלַנְּקֵבָה עֲשֶׂרֶת שְׁקָלִים׃ |
そして、5歳から20歳までの場合、男性の価値は20シェケルで、女性は10シェケルです。 |
0 |
Leviticus |
27 |
6 |
וְאִם מִבֶּן־חֹדֶשׁ וְעַד בֶּן־חָמֵשׁ שָׁנִים וְהָיָה עֶרְכְּךָ הַזָּכָר חֲמִשָּׁה שְׁקָלִים כָּסֶף וְלַנְּקֵבָה עֶרְכְּךָ שְׁלֹשֶׁת שְׁקָלִים כָּסֶף׃ |
また、生後 1 か月から 5 歳までの場合、男性の価値は銀 5 シェケル、女性の価値は銀 3 シェケルです。 |
0 |
Leviticus |
27 |
7 |
וְאִם מִבֶּן־שִׁשִּׁים שָׁנָה וָמַעְלָה אִם־זָכָר וְהָיָה עֶרְכְּךָ חֲמִשָּׁה עָשָׂר שָׁקֶל וְלַנְּקֵבָה עֲשָׂרָה שְׁקָלִים׃ |
また、60 歳以上で男性の場合は 15 シェケル、女性の場合は 10 シェケルです。 |
0 |
Leviticus |
27 |
8 |
וְאִם־מָךְ הוּא מֵעֶרְכֶּךָ וְהֶעֱמִידֹו לִפְנֵי הַכֹּהֵן וְהֶעֱרִיךְ אֹתֹו הַכֹּהֵן עַל־פִּי אֲשֶׁר תַּשִּׂיג יַד הַנֹּדֵר יַעֲרִיכֶנּוּ הַכֹּהֵן׃ ס |
そしてそれを評価する場合は、それをプリーストの前に置き、プリーストはあなたがレアハンドを得るかどうかに応じてそれを評価します. プリーストはそれを評価します. |
0 |
Leviticus |
27 |
9 |
וְאִם־בְּהֵמָה אֲשֶׁר יַקְרִיבוּ מִמֶּנָּה קָרְבָּן לַיהוָה כֹּל אֲשֶׁר יִתֵּן מִמֶּנּוּ לַיהוָה יִהְיֶה־קֹּדֶשׁ׃ |
そして、彼らがエホバにいけにえをささげる動物であるなら、彼がそれからエホバにささげるものはすべて聖なるものでなければならない。 |