0 |
Genesis |
18 |
26 |
וַיֹּאמֶר יְהוָה אִם־אֶמְצָא בִסְדֹם חֲמִשִּׁים צַדִּיקִם בְּתֹוךְ הָעִיר וְנָשָׂאתִי לְכָל־הַמָּקֹום בַּעֲבוּרָם׃ |
そして主は言われた、「ソドムで町の真ん中に50人の義人を見つけたら、私は彼らを通してすべての場所に行きます。」 |
0 |
Genesis |
18 |
27 |
וַיַּעַן אַבְרָהָם וַיֹּאמַר הִנֵּה־נָא הֹואַלְתִּי לְדַבֵּר אֶל־אֲדֹנָי וְאָנֹכִי עָפָר וָאֵפֶר׃ |
イブラーヒームは答えて言った。 |
0 |
Genesis |
18 |
28 |
אוּלַי יַחְסְרוּן חֲמִשִּׁים הַצַּדִּיקִם חֲמִשָּׁה הֲתַשְׁחִית בַּחֲמִשָּׁה אֶת־כָּל־הָעִיר וַיֹּאמֶר לֹא אַשְׁחִית אִם־אֶמְצָא שָׁם אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה׃ |
おそらく五十人の義人が五人足りず、街全体が五人で腐敗したのだろう。 |
0 |
Genesis |
18 |
29 |
וַיֹּסֶף עֹוד לְדַבֵּר אֵלָיו וַיֹּאמַר אוּלַי יִמָּצְאוּן שָׁם אַרְבָּעִים וַיֹּאמֶר לֹא אֶעֱשֶׂה בַּעֲבוּר הָאַרְבָּעִים׃ |
そして彼は別の言葉を付け加えて、「おそらく彼らはそこに40人いるだろう」と言い、彼は「私は40人を超えてはしません」と言いました。 |
0 |
Genesis |
18 |
30 |
וַיֹּאמֶר אַל־נָא יִחַר לַאדֹנָי וַאֲדַבֵּרָה אוּלַי יִמָּצְאוּן שָׁם שְׁלֹשִׁים וַיֹּאמֶר לֹא אֶעֱשֶׂה אִם־אֶמְצָא שָׁם שְׁלֹשִׁים׃ |
そして彼は言った、「いいえ、お願いします、閣下」、彼は言った、「おそらくそこに30人が見つかるでしょう。 |
0 |
Genesis |
18 |
31 |
וַיֹּאמֶר הִנֵּה־נָא הֹואַלְתִּי לְדַבֵּר אֶל־אֲדֹנָי אוּלַי יִמָּצְאוּן שָׁם עֶשְׂרִים וַיֹּאמֶר לֹא אַשְׁחִית בַּעֲבוּר הָעֶשְׂרִים׃ |
かれは言った。 |
0 |
Genesis |
18 |
32 |
וַיֹּאמֶר אַל־נָא יִחַר לַאדֹנָי וַאֲדַבְּרָה אַךְ־הַפַּעַם אוּלַי יִמָּצְאוּן שָׁם עֲשָׂרָה וַיֹּאמֶר לֹא אַשְׁחִית בַּעֲבוּר הָעֲשָׂרָה׃ |
そして彼は言った、「いいえ、私の主のために良いことをさせてください.」 |
0 |
Genesis |
18 |
33 |
וַיֵּלֶךְ יְהוָה כַּאֲשֶׁר כִּלָּה לְדַבֵּר אֶל־אַבְרָהָם וְאַבְרָהָם שָׁב לִמְקֹמֹו׃ |
彼女がアブラハムに語り終えると、主は出て行き、アブラハムは自分の所に戻った。 |
0 |
Genesis |
19 |
1 |
וַיָּבֹאוּ שְׁנֵי הַמַּלְאָכִים סְדֹמָה בָּעֶרֶב וְלֹוט יֹשֵׁב בְּשַׁעַר־סְדֹם וַיַּרְא־לֹוט וַיָּקָם לִקְרָאתָם וַיִּשְׁתַּחוּ אַפַּיִם אָרְצָה׃ |
夕方、二人の天使がソドムにやって来た。ロトはソドムの門に座っていた。彼はロトを見て、彼らを呼ぼうと立ち上がった。彼らは頭を下げた。 |
0 |
Genesis |
19 |
2 |
וַיֹּאמֶר הִנֶּה נָּא־אֲדֹנַי סוּרוּ נָא אֶל־בֵּית עַבְדְּכֶם וְלִינוּ וְרַחֲצוּ רַגְלֵיכֶם וְהִשְׁכַּמְתֶּם וַהֲלַכְתֶּם לְדַרְכְּכֶם וַיֹּאמְרוּ לֹּא כִּי בָרְחֹוב נָלִין׃ |
彼は言った、「見よ、スル様、しもべの家に来て休み、足を洗い、足を洗い、行きなさい」と彼らは言った、「いいえ、私たちは通りにいるからです」. |