0 |
Deuteronomy |
13 |
18 |
וְלֹא־יִדְבַּק בְּיָדְךָ מְאוּמָה מִן־הַחֵרֶם לְמַעַן יָשׁוּב יְהוָה מֵחֲרֹון אַפֹּו וְנָתַן־לְךָ רַחֲמִים וְרִחַמְךָ וְהִרְבֶּךָ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ׃ |
そして、禁止から何かがあなたの手にくっつかないようにしてください. |
0 |
Deuteronomy |
13 |
19 |
כִּי תִשְׁמַע בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר אֶת־כָּל־מִצְוֹתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לַעֲשֹׂות הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ ס |
あなたの神である主の声に耳を傾け、あなたの神である主の目に正しいことを行うよう、今日私が命じるすべての戒めを守るからです。 |
0 |
Deuteronomy |
14 |
1 |
בָּנִים אַתֶּם לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם לֹא תִתְגֹּדְדוּ וְלֹא־תָשִׂימוּ קָרְחָה בֵּין עֵינֵיכֶם לָמֵת׃ |
あなたの神ヤーウェの子らよ、あなたは増えてはならない。 |
0 |
Deuteronomy |
14 |
2 |
כִּי עַם קָדֹושׁ אַתָּה לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ וּבְךָ בָּחַר יְהוָה לִהְיֹות לֹו לְעַם סְגֻלָּה מִכֹּל הָעַמִּים אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ ס |
あなたはあなたの神、主にとって聖なる民であり、主はあなたを地上のすべての民の中から選んで、主のために徳のある民とされたからです。 |
0 |
Deuteronomy |
14 |
3 |
לֹא תֹאכַל כָּל־תֹּועֵבָה׃ |
忌むべきものを食べてはならない。 |
0 |
Deuteronomy |
14 |
4 |
זֹאת הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר תֹּאכֵלוּ שֹׁור שֵׂה כְשָׂבִים וְשֵׂה עִזִּים׃ |
あなたが食べる動物は、牛一頭、羊二頭、山羊六頭です。 |
0 |
Deuteronomy |
14 |
5 |
אַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר וְאַקֹּו וְדִישֹׁן וּתְאֹו וָזָמֶר׃ |
鹿、ノロジカ、ロバ、ウシ、シカ、バッファロー、シカ。 |
0 |
Deuteronomy |
14 |
6 |
וְכָל־בְּהֵמָה מַפְרֶסֶת פַּרְסָה וְשֹׁסַעַת שֶׁסַע שְׁתֵּי פְרָסֹות מַעֲלַת גֵּרָה בַּבְּהֵמָה אֹתָהּ תֹּאכֵלוּ׃ |
そして、ひづめを裂き、ひづめが2つあるすべての獣は、あなたが食べる獣に住むという美徳を持っています. |
0 |
Deuteronomy |
14 |
7 |
אַךְ אֶת־זֶה לֹא תֹאכְלוּ מִמַּעֲלֵי הַגֵּרָה וּמִמַּפְרִיסֵי הַפַּרְסָה הַשְּׁסוּעָה אֶת־הַגָּמָל וְאֶת־הָאַרְנֶבֶת וְאֶת־הַשָּׁפָן כִּי־מַעֲלֵה גֵרָה הֵמָּה וּפַרְסָה לֹא הִפְרִיסוּ טְמֵאִים הֵם לָכֶם׃ |
ただし、ひづめ、らくだ、うさぎ、うさぎの肉は食べてはならない。 ひづめとひづめは汚れていないからである。 |
0 |
Deuteronomy |
14 |
8 |
וְאֶת־הַחֲזִיר כִּי־מַפְרִיס פַּרְסָה הוּא וְלֹא גֵרָה טָמֵא הוּא לָכֶם מִבְּשָׂרָם לֹא תֹאכֵלוּ וּבְנִבְלָתָם לֹא תִגָּעוּ׃ ס |
豚はひづめを広げ、汚れた動物ではないので、その肉はあなたがたのために食べてはならず、その腐肉に触れてはならない。 |