0 |
Deuteronomy |
19 |
13 |
לֹא־תָחֹוס עֵינְךָ עָלָיו וּבִעַרְתָּ דַם־הַנָּקִי מִיִּשְׂרָאֵל וְטֹוב לָךְ׃ ס |
彼に目を向けて、イスラエルの清い血を憎んではならない。 |
0 |
Deuteronomy |
19 |
14 |
לֹא תַסִּיג גְּבוּל רֵעֲךָ אֲשֶׁר גָּבְלוּ רִאשֹׁנִים בְּנַחֲלָתְךָ אֲשֶׁר תִּנְחַל בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לְרִשְׁתָּהּ׃ ס |
あなたは、あなたの神、主があなたに与えて所有させようとしておられる地に、最初に国境を接したあなたの民の国境を撤回してはならない。 |
0 |
Deuteronomy |
19 |
15 |
לֹא־יָקוּם עֵד אֶחָד בְּאִישׁ לְכָל־עָוֹן וּלְכָל־חַטָּאת בְּכָל־חֵטְא אֲשֶׁר יֶחֱטָא עַל־פִּי ׀ שְׁנֵי עֵדִים אֹו עַל־פִּי שְׁלֹשָׁה־עֵדִים יָקוּם דָּבָר׃ |
すべての不義とすべての罪について、人の中に一人の証人がいるわけではありません.2人の証人または3人の証人に従って、彼が犯したすべての罪について、物事が確立されます. |
0 |
Deuteronomy |
19 |
16 |
כִּי־יָקוּם עֵד־חָמָס בְּאִישׁ לַעֲנֹות בֹּו סָרָה׃ |
人の中には拷問の証人がいるからです。 |
0 |
Deuteronomy |
19 |
17 |
וְעָמְדוּ שְׁנֵי־הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר־לָהֶם הָרִיב לִפְנֵי יְהוָה לִפְנֵי הַכֹּהֲנִים וְהַשֹּׁפְטִים אֲשֶׁר יִהְיוּ בַּיָּמִים הָהֵם׃ |
そして、エホバの前、当時の祭司と裁判官の前で、けんかをした2人の男。 |
0 |
Deuteronomy |
19 |
18 |
וְדָרְשׁוּ הַשֹּׁפְטִים הֵיטֵב וְהִנֵּה עֵד־שֶׁקֶר הָעֵד שֶׁקֶר עָנָה בְאָחִיו׃ |
そして、裁判官は最高のものを要求しました、そして見よ、偽証人、偽証人は彼の兄弟に答えました |
0 |
Deuteronomy |
19 |
19 |
וַעֲשִׂיתֶם לֹו כַּאֲשֶׁר זָמַם לַעֲשֹׂות לְאָחִיו וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ׃ |
そして、あなたは彼の兄弟にしたいと思ったように、彼にもしました。 |
0 |
Deuteronomy |
19 |
20 |
וְהַנִּשְׁאָרִים יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּ וְלֹא־יֹסִפוּ לַעֲשֹׂות עֹוד כַּדָּבָר הָרָע הַזֶּה בְּקִרְבֶּךָ׃ |
そして、残された人々は聞いて恐れ、あなたの中でこの邪悪なことをこれ以上何もしません。 |
0 |
Deuteronomy |
19 |
21 |
וְלֹא תָחֹוס עֵינֶךָ נֶפֶשׁ בְּנֶפֶשׁ עַיִן בְּעַיִן שֵׁן בְּשֵׁן יָד בְּיָד רֶגֶל בְּרָגֶל׃ ס |
また、魂には魂、目には目、歯には歯、手には手、足には足を知覚させてはなりません。 |
0 |
Deuteronomy |
20 |
1 |
כִּי־תֵצֵא לַמִּלְחָמָה עַל־אֹיְבֶיךָ וְרָאִיתָ סוּס וָרֶכֶב עַם רַב מִמְּךָ לֹא תִירָא מֵהֶם כִּי־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עִמָּךְ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃ |
あなたが敵と戦うために出て行き、偉大な民の馬と戦車を目にするとき、あなたは彼らを恐れてはならない. |