WLC(へブル語版旧約聖書)検索

検索条件 : 
書名 WLC TEXT Google翻訳
0 Deuteronomy 28 58 אִם־לֹא תִשְׁמֹר לַעֲשֹׂות אֶת־כָּל־דִּבְרֵי הַתֹּורָה הַזֹּאת הַכְּתוּבִים בַּסֵּפֶר הַזֶּה לְיִרְאָה אֶת־הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנֹּורָא הַזֶּה אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ あなたがこの本に書かれているこのトーラーのすべての言葉を守り続けて、彼がこの立派で恐ろしい名前、あなたの神エホバを見ることができるようにしなければ。
0 Deuteronomy 28 59 וְהִפְלָא יְהוָה אֶת־מַכֹּתְךָ וְאֵת מַכֹּות זַרְעֶךָ מַכֹּות גְּדֹלֹות וְנֶאֱמָנֹות וָחֳלָיִם רָעִים וְנֶאֱמָנִים׃ そして主はあなたの疫病とあなたの種の疫病を偉大で忠実な疫病と邪悪で忠実な疫病に変えます.
0 Deuteronomy 28 60 וְהֵשִׁיב בְּךָ אֵת כָּל־מַדְוֵה מִצְרַיִם אֲשֶׁר יָגֹרְתָּ מִפְּנֵיהֶם וְדָבְקוּ בָּךְ׃ そして、あなたが彼らの前から追い払い、あなたに固執したすべてのエジプト人をあなたに連れ戻してください.
0 Deuteronomy 28 61 גַּם כָּל־חֳלִי וְכָל־מַכָּה אֲשֶׁר לֹא כָתוּב בְּסֵפֶר הַתֹּורָה הַזֹּאת יַעְלֵם יְהוָה עָלֶיךָ עַד הִשָּׁמְדָךְ׃ また、このトーラーの本に書かれていないすべての病気とすべての打撃について、エホバはあなたが滅ぼされるまであなたから姿を消します。
0 Deuteronomy 28 62 וְנִשְׁאַרְתֶּם בִּמְתֵי מְעָט תַּחַת אֲשֶׁר הֱיִיתֶם כְּכֹוכְבֵי הַשָּׁמַיִם לָרֹב כִּי־לֹא שָׁמַעְתָּ בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ そして、あなたは、あなたの神である主の声に耳を傾けなかったために、あなたがほとんど空の星のようであった少し死んだときに残されました.
0 Deuteronomy 28 63 וְהָיָה כַּאֲשֶׁר־שָׂשׂ יְהוָה עֲלֵיכֶם לְהֵיטִיב אֶתְכֶם וּלְהַרְבֹּות אֶתְכֶם כֵּן יָשִׂישׂ יְהוָה עֲלֵיכֶם לְהַאֲבִיד אֶתְכֶם וּלְהַשְׁמִיד אֶתְכֶם וְנִסַּחְתֶּם מֵעַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ そしてそれは、エホバがあなたを善にし、あなたを増やすためにあなたに用いたように、あなたを滅ぼし、あなたを滅ぼすためにあなたに用いられ、あなたはあなたが創造した地球の表面から取り除かれます.
0 Deuteronomy 28 64 וֶהֱפִיצְךָ יְהוָה בְּכָל־הָעַמִּים מִקְצֵה הָאָרֶץ וְעַד־קְצֵה הָאָרֶץ וְעָבַדְתָּ שָּׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא־יָדַעְתָּ אַתָּה וַאֲבֹתֶיךָ עֵץ וָאָבֶן׃ そして、主はあなたを地の果てから地の果てまで、すべての人々の中に散らし、あなたとあなたの先祖が知らなかった他の神々、木と石の名前に仕えました。
0 Deuteronomy 28 65 וּבַגֹּויִם הָהֵם לֹא תַרְגִּיעַ וְלֹא־יִהְיֶה מָנֹוחַ לְכַף־רַגְלֶךָ וְנָתַן יְהוָה לְךָ שָׁם לֵב רַגָּז וְכִלְיֹון עֵינַיִם וְדַאֲבֹון נָפֶשׁ׃ そして、これらの国々の間であなたは休むことができず、あなたの足には休息がない.
0 Deuteronomy 28 66 וְהָיוּ חַיֶּיךָ תְּלֻאִים לְךָ מִנֶּגֶד וּפָחַדְתָּ לַיְלָה וְיֹומָם וְלֹא תַאֲמִין בְּחַיֶּיךָ׃ そして、あなたの命はあなたから危険にさらされ、あなたは夜も昼も恐れ、自分の命を信じようとしなかった。
0 Deuteronomy 28 67 בַּבֹּקֶר תֹּאמַר מִי־יִתֵּן עֶרֶב וּבָעֶרֶב תֹּאמַר מִי־יִתֵּן בֹּקֶר מִפַּחַד לְבָבְךָ אֲשֶׁר תִּפְחָד וּמִמַּרְאֵה עֵינֶיךָ אֲשֶׁר תִּרְאֶה׃ 朝には誰が夜を与えるか、夕方には誰が朝を与えるかを言うでしょう。それはあなたが恐れるという心の恐怖から、そしてあなたが見る目から見るからです。