0 |
Genesis |
22 |
13 |
וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה־אַיִל אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו וַיֵּלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת־הָאַיִל וַיַּעֲלֵהוּ לְעֹלָה תַּחַת בְּנֹו׃ |
アブラハムが目を上げて見ると、鹿が格子の角をつかんでいた。 |
0 |
Genesis |
22 |
14 |
וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם־הַמָּקֹום הַהוּא יְהוָה ׀ יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיֹּום בְּהַר יְהוָה יֵרָאֶה׃ |
そしてアブラハムはその場所の名をヤハウェと呼んだ。 |
0 |
Genesis |
22 |
15 |
וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן־הַשָּׁמָיִם׃ |
そして、エホバのみ使いが再び天からアブラハムを呼びました。 |
0 |
Genesis |
22 |
16 |
וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶךָ׃ |
そして彼は言った、「私は誓います、あなたはこのことを行い、あなたの息子を差し控えませんでした」 |
0 |
Genesis |
22 |
17 |
כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ כְּכֹוכְבֵי הַשָּׁמַיִם וְכַחֹול אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו׃ |
私はあなたを祝福し、あなたの種を空の星のように増やし、海の岸にある青を増やし、あなたの種は彼の敵の門を受け継ぐ. |
0 |
Genesis |
22 |
18 |
וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גֹּויֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי׃ |
そして、あなたが私の声を聞いたので、地球のすべての国があなたの子孫で祝福されますように. |
0 |
Genesis |
22 |
19 |
וַיָּשָׁב אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו וַיָּקֻמוּ וַיֵּלְכוּ יַחְדָּו אֶל־בְּאֵר שָׁבַע וַיֵּשֶׁב אַבְרָהָם בִּבְאֵר שָׁבַע׃ פ |
アブラハムは若者たちと一緒に座った. 彼らは起きて一緒にベエル・シェバに行き、アブラハムはベエル・シェバに座った. |
0 |
Genesis |
22 |
20 |
וַיְהִי אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיֻּגַּד לְאַבְרָהָם לֵאמֹר הִנֵּה יָלְדָה מִלְכָּה גַם־הִוא בָּנִים לְנָחֹור אָחִיךָ׃ |
そして、これらの言葉の後、アブラハムに、「見よ、王妃である女の子がいて、あなたの兄弟ナホルにも息子がいる」という知らせが臨んだ。 |
0 |
Genesis |
22 |
21 |
אֶת־עוּץ בְּכֹרֹו וְאֶת־בּוּז אָחִיו וְאֶת־קְמוּאֵל אֲבִי אֲרָם׃ |
長子ウツ、弟ブズ、アラムの父ケムエル。 |
0 |
Genesis |
22 |
22 |
וְאֶת־כֶּשֶׂד וְאֶת־חֲזֹו וְאֶת־פִּלְדָּשׁ וְאֶת־יִדְלָף וְאֵת בְּתוּאֵל׃ |
ケセド、ヘジュー、ペルダシュ、イドルフ、ベトエル。 |