0 |
Genesis |
22 |
23 |
וּבְתוּאֵל יָלַד אֶת־רִבְקָה שְׁמֹנָה אֵלֶּה יָלְדָה מִלְכָּה לְנָחֹור אֲחִי אַבְרָהָם׃ |
ベトエルは八歳のリベカを生み、彼女はアブラハムの兄弟ナホルに王妃を産んだ。 |
0 |
Genesis |
22 |
24 |
וּפִילַגְשֹׁו וּשְׁמָהּ רְאוּמָה וַתֵּלֶד גַּם־הִוא אֶת־טֶבַח וְאֶת־גַּחַם וְאֶת־תַּחַשׁ וְאֶת־מַעֲכָה׃ ס |
彼のそばめはレウマといい、テバ、ガハム、タハシュ、マアカを産んだ。 |
0 |
Genesis |
23 |
1 |
וַיִּהְיוּ חַיֵּי שָׂרָה מֵאָה שָׁנָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה וְשֶׁבַע שָׁנִים שְׁנֵי חַיֵּי שָׂרָה׃ |
サラの生涯は百二十年で、サラの二年は七年であった。 |
0 |
Genesis |
23 |
2 |
וַתָּמָת שָׂרָה בְּקִרְיַת אַרְבַּע הִוא חֶבְרֹון בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וַיָּבֹא אַבְרָהָם לִסְפֹּד לְשָׂרָה וְלִבְכֹּתָהּ׃ |
そしてサラはカナンの地のヘブロンであるキルヤット・アルバで死に、アブラハムはサラを悼み、彼女を悼むためにやって来ました。 |
0 |
Genesis |
23 |
3 |
וַיָּקָם אַבְרָהָם מֵעַל פְּנֵי מֵתֹו וַיְדַבֵּר אֶל־בְּנֵי־חֵת לֵאמֹר׃ |
そしてアブラハムは死の面から起き上がり、ヘテの息子たちに言った。 |
0 |
Genesis |
23 |
4 |
גֵּר־וְתֹושָׁב אָנֹכִי עִמָּכֶם תְּנוּ לִי אֲחֻזַּת־קֶבֶר עִמָּכֶם וְאֶקְבְּרָה מֵתִי מִלְּפָנָי׃ |
私をあなたと一緒に住まわせてください. あなたと一緒に墓を所有させてください. そうすれば, 私は私の前に埋葬されます. |
0 |
Genesis |
23 |
5 |
וַיַּעֲנוּ בְנֵי־חֵת אֶת־אַבְרָהָם לֵאמֹר לֹו׃ |
ヘトの子らはアブラハムに答えて言った。 |
0 |
Genesis |
23 |
6 |
שְׁמָעֵנוּ ׀ אֲדֹנִי נְשִׂיא אֱלֹהִים אַתָּה בְּתֹוכֵנוּ בְּמִבְחַר קְבָרֵינוּ קְבֹר אֶת־מֵתֶךָ אִישׁ מִמֶּנּוּ אֶת־קִבְרֹו לֹא־יִכְלֶה מִמְּךָ מִקְּבֹר מֵתֶךָ׃ |
聞いてください、主なる神よ、あなたは私たちの中にいて、私たちの墓を選び、あなたの死者を葬っています。 |
0 |
Genesis |
23 |
7 |
וַיָּקָם אַבְרָהָם וַיִּשְׁתַּחוּ לְעַם־הָאָרֶץ לִבְנֵי־חֵת׃ |
アブラハムは立ち上がり、その地の民、ヘテの子らにひれ伏した。 |
0 |
Genesis |
23 |
8 |
וַיְדַבֵּר אִתָּם לֵאמֹר אִם־יֵשׁ אֶת־נַפְשְׁכֶם לִקְבֹּר אֶת־מֵתִי מִלְּפָנַי שְׁמָעוּנִי וּפִגְעוּ־לִי בְּעֶפְרֹון בֶּן־צֹחַר׃ |
そして彼はあなたに言った、「シメオン、もしあなたが私の死体を私の前に埋めて、ベン・ゾカルの鉛筆で私を打ってくれるなら」 |