0 |
Deuteronomy |
30 |
11 |
כִּי הַמִּצְוָה הַזֹּאת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לֹא־נִפְלֵאת הִוא מִמְּךָ וְלֹא רְחֹקָה הִוא׃ |
私が今日あなたに命じたこのミツバは驚くべきことではありません。それはあなたからそう遠くないからです。 |
0 |
Deuteronomy |
30 |
12 |
לֹא בַשָּׁמַיִם הִוא לֵאמֹר מִי יַעֲלֶה־לָּנוּ הַשָּׁמַיְמָה וְיִקָּחֶהָ לָּנוּ וְיַשְׁמִעֵנוּ אֹתָהּ וְנַעֲשֶׂנָּה׃ |
誰が私たちのために空を昇り、私たちのためにそれを取り、私たちはそれに耳を傾け、それを行うかを言うのは空のことではありません. |
0 |
Deuteronomy |
30 |
13 |
וְלֹא־מֵעֵבֶר לַיָּם הִוא לֵאמֹר מִי יַעֲבָר־לָנוּ אֶל־עֵבֶר הַיָּם וְיִקָּחֶהָ לָּנוּ וְיַשְׁמִעֵנוּ אֹתָהּ וְנַעֲשֶׂנָּה׃ |
そして、海の向こう側ではなく、誰が私たちのために海の向こう側に行き、私たちのためにそれを取り、私たちはそれを聞いてそれを行うでしょうか? |
0 |
Deuteronomy |
30 |
14 |
כִּי־קָרֹוב אֵלֶיךָ הַדָּבָר מְאֹד בְּפִיךָ וּבִלְבָבְךָ לַעֲשֹׂתֹו׃ ס |
物事はあなたの口と心の中であなたにとても近いので、それをするために |
0 |
Deuteronomy |
30 |
15 |
רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיֹּום אֶת־הַחַיִּים וְאֶת־הַטֹּוב וְאֶת־הַמָּוֶת וְאֶת־הָרָע׃ |
見よ、わたしはきょう、いのちと善と死と悪をあなたの前に置く。 |
0 |
Deuteronomy |
30 |
16 |
אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בִּדְרָכָיו וְלִשְׁמֹר מִצְוֹתָיו וְחֻקֹּתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְחָיִיתָ וְרָבִיתָ וּבֵרַכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בָּאָרֶץ אֲשֶׁר־אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ |
今日、あなたの神エホバを愛し、その道に歩み、その戒めと律法と裁きを守り、あなたが住んでいる土地で生き、増え、あなたの神、エホバを祝福するように、私はあなたの戒めです。 . |
0 |
Deuteronomy |
30 |
17 |
וְאִם־יִפְנֶה לְבָבְךָ וְלֹא תִשְׁמָע וְנִדַּחְתָּ וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ לֵאלֹהִים אֲחֵרִים וַעֲבַדְתָּם׃ |
そしてもし彼があなたの心に向き直り、あなたが耳を貸さず、あなたが拒絶され、あなたが他の神々に頭を下げ、彼らに仕えるなら。 |
0 |
Deuteronomy |
30 |
18 |
הִגַּדְתִּי לָכֶם הַיֹּום כִּי אָבֹד תֹּאבֵדוּן לֹא־תַאֲרִיכֻן יָמִים עַל־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר אַתָּה עֹבֵר אֶת־הַיַּרְדֵּן לָבֹא שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ |
私は今日あなたに言った、あなたは滅び、滅び、ヨルダンを渡ってその網に入ろうとしているという理由で、あなたの日々を長引かせることはありません. |
0 |
Deuteronomy |
30 |
19 |
הַעִידֹתִי בָכֶם הַיֹּום אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ הַחַיִּים וְהַמָּוֶת נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים לְמַעַן תִּחְיֶה אַתָּה וְזַרְעֶךָ׃ |
今日、私はあなたの中で天と地、生と死を証し、祝福と呪いをあなたの前に置き、あなたはあなたとあなたの種が生きる命を選びました。 |
0 |
Deuteronomy |
30 |
20 |
לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ בְּקֹלֹו וּלְדָבְקָה־בֹו כִּי הוּא חַיֶּיךָ וְאֹרֶךְ יָמֶיךָ לָשֶׁבֶת עַל־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לָתֵת לָהֶם׃ פ |
あなたの神である主を愛し、主の声に耳を傾け、主に固執すること。主があなたの先祖たちに永遠に生きるとアブラハムに誓われた土地に住むあなたの命であり、あなたの日々の長さであるからです。 |