0 |
1 Samuel |
16 |
4 |
וַיַּעַשׂ שְׁמוּאֵל אֵת אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה וַיָּבֹא בֵּית לָחֶם וַיֶּחֶרְדוּ זִקְנֵי הָעִיר לִקְרָאתֹו וַיֹּאמֶר שָׁלֹם בֹּואֶךָ׃ |
シュムエルは主の言われたとおりにし、ベイト・ラヘムに来た。町の長老たちは彼の呼びかけに恐れおののいた。 |
0 |
1 Samuel |
16 |
5 |
וַיֹּאמֶר ׀ שָׁלֹום לִזְבֹּחַ לַיהוָה בָּאתִי הִתְקַדְּשׁוּ וּבָאתֶם אִתִּי בַּזָּבַח וַיְקַדֵּשׁ אֶת־יִשַׁי וְאֶת־בָּנָיו וַיִּקְרָא לָהֶם לַזָּבַח׃ |
そして彼は言った、「エホバに犠牲をささげるために平和を。 |
0 |
1 Samuel |
16 |
6 |
וַיְהִי בְּבֹואָם וַיַּרְא אֶת־אֱלִיאָב וַיֹּאמֶר אַךְ נֶגֶד יְהוָה מְשִׁיחֹו׃ |
そして彼は好況にあり、エリオブを見て言った、「ヤハウェは彼の救世主に敵対している」 |
0 |
1 Samuel |
16 |
7 |
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־שְׁמוּאֵל אַל־תַּבֵּט אֶל־מַרְאֵהוּ וְאֶל־גְּבֹהַּ קֹומָתֹו כִּי מְאַסְתִּיהוּ כִּי ׀ לֹא אֲשֶׁר יִרְאֶה הָאָדָם כִּי הָאָדָם יִרְאֶה לַעֵינַיִם וַיהוָה יִרְאֶה לַלֵּבָב׃ |
ヤハウェはシュムエルに言われた、「彼の姿や背の高さを見ないでください。彼らは彼を欺くでしょう。それは人が見るものではないからです。人は目で見、エホバは心で見るからです。」 |
0 |
1 Samuel |
16 |
8 |
וַיִּקְרָא יִשַׁי אֶל־אֲבִינָדָב וַיַּעֲבִרֵהוּ לִפְנֵי שְׁמוּאֵל וַיֹּאמֶר גַּם־בָּזֶה לֹא־בָחַר יְהוָה׃ |
エッサイがアビナダブを呼ぶと、アビナダブはシュムエルの前を通り過ぎた。 |
0 |
1 Samuel |
16 |
9 |
וַיַּעֲבֵר יִשַׁי שַׁמָּה וַיֹּאמֶר גַּם־בָּזֶה לֹא־בָחַר יְהוָה׃ |
エッサイはシェマのそばを通り過ぎて言った、「主はこれも選ばれませんでした」。 |
0 |
1 Samuel |
16 |
10 |
וַיַּעֲבֵר יִשַׁי שִׁבְעַת בָּנָיו לִפְנֵי שְׁמוּאֵל וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־יִשַׁי לֹא־בָחַר יְהוָה בָּאֵלֶּה׃ |
エッサイは自分の息子たちのうちの七人をシュムエルの前に連れてきた。シュムエルはエッサイに言った。 |
0 |
1 Samuel |
16 |
11 |
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־יִשַׁי הֲתַמּוּ הַנְּעָרִים וַיֹּאמֶר עֹוד שָׁאַר הַקָּטָן וְהִנֵּה רֹעֶה בַּצֹּאן וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־יִשַׁי שִׁלְחָה וְקָחֶנּוּ כִּי לֹא־נָסֹב עַד־בֹּאֹו פֹה׃ |
シュムエルはエッサイに言った、「男の子たちは唖然としていました。そして彼は言った、「小さい子が残っています。ここに群れを連れた羊飼いがいます」。 |
0 |
1 Samuel |
16 |
12 |
וַיִּשְׁלַח וַיְבִיאֵהוּ וְהוּא אַדְמֹונִי עִם־יְפֵה עֵינַיִם וְטֹוב רֹאִי פ וַיֹּאמֶר יְהוָה קוּם מְשָׁחֵהוּ כִּי־זֶה הוּא׃ |
そして彼は人を遣わし、彼らは彼を連れてきました。彼は美しい目と良い視力を備えた私の主でした。 |
0 |
1 Samuel |
16 |
13 |
וַיִּקַּח שְׁמוּאֵל אֶת־קֶרֶן הַשֶּׁמֶן וַיִּמְשַׁח אֹתֹו בְּקֶרֶב אֶחָיו וַתִּצְלַח רוּחַ־יְהוָה אֶל־דָּוִד מֵהַיֹּום הַהוּא וָמָעְלָה וַיָּקָם שְׁמוּאֵל וַיֵּלֶךְ הָרָמָתָה׃ ס |
シュムエルは油の入った角を取って、兄弟たちの中で彼に油をそそぎました。その日以来、主の霊がダビデに臨み、シュムエルは起きてラマサに行きました。 |