WLC(へブル語版旧約聖書)検索

検索条件 : 
書名 WLC TEXT Google翻訳
0 1 Samuel 15 9 וַיַּחְמֹל שָׁאוּל וְהָעָם עַל־אֲגָג וְעַל־מֵיטַב הַצֹּאן וְהַבָּקָר וְהַמִּשְׁנִים וְעַל־הַכָּרִים וְעַל־כָּל־הַטֹּוב וְלֹא אָבוּ הַחֲרִימָם וְכָל־הַמְּלָאכָה נְמִבְזָה וְנָמֵס אֹתָהּ הֶחֱרִימוּ׃ פ そしてサウルと民は、卵と、羊と牛の最上部と、第二の羊と畑と、すべての良いものをあわれみましたが、ハリムの父と、軽んじられるすべての仕事をあわれみませんでした。そして溶けて、彼らはそれを禁じました。
0 1 Samuel 15 10 וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־שְׁמוּאֵל לֵאמֹר׃ そしてエホバの言葉がシュムエルに臨んだ。
0 1 Samuel 15 11 נִחַמְתִּי כִּי־הִמְלַכְתִּי אֶת־שָׁאוּל לְמֶלֶךְ כִּי־שָׁב מֵאַחֲרַי וְאֶת־דְּבָרַי לֹא הֵקִים וַיִּחַר לִשְׁמוּאֵל וַיִּזְעַק אֶל־יְהוָה כָּל־הַלָּיְלָה׃ サウルが私に背を向けて私の言葉に耳を傾けなかったので、私はサウルを王にしたので、私は慰められました。彼はシュムエルを選び、一晩中エホバに叫びました。
0 1 Samuel 15 12 וַיַּשְׁכֵּם שְׁמוּאֵל לִקְרַאת שָׁאוּל בַּבֹּקֶר וַיֻּגַּד לִשְׁמוּאֵל לֵאמֹר בָּא־שָׁאוּל הַכַּרְמֶלָה וְהִנֵּה מַצִּיב לֹו יָד וַיִּסֹּב וַיַּעֲבֹר וַיֵּרֶד הַגִּלְגָּל׃ 朝になって、シュムエルがサウルを呼ぶために腰を下ろしたとき、シュムエルに告げられた、「バ・サウルがカルメルに来た。見よ、バ・サウルが彼に手を置いた。彼は振り向いて通り過ぎた。車輪が降りてきた。」
0 1 Samuel 15 13 וַיָּבֹא שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל וַיֹּאמֶר לֹו שָׁאוּל בָּרוּךְ אַתָּה לַיהוָה הֲקִימֹתִי אֶת־דְּבַר יְהוָה׃ シュムエルがサウルのところに来ると、サウルは彼に言った、「あなたは主に祝福されています。わたしは主の言葉を確立しました」。
0 1 Samuel 15 14 וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל וּמֶה קֹול־הַצֹּאן הַזֶּה בְּאָזְנָי וְקֹול הַבָּקָר אֲשֶׁר אָנֹכִי שֹׁמֵעַ׃ シュムエルは言った、「わたしの耳にあるこの羊の声、わたしが聞いた牛の声は何ですか」。
0 1 Samuel 15 15 וַיֹּאמֶר שָׁאוּל מֵעֲמָלֵקִי הֱבִיאוּם אֲשֶׁר חָמַל הָעָם עַל־מֵיטַב הַצֹּאן וְהַבָּקָר לְמַעַן זְבֹחַ לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ וְאֶת־הַיֹּותֵר הֶחֱרַמְנוּ׃ ס アマレクびとのサウルは言った、「人々は、あなたの神、主へのいけにえとして、羊と牛の最良のものと、私たちが没収した残り物とを憐れんでいます」。
0 1 Samuel 15 16 וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל הֶרֶף וְאַגִּידָה לְּךָ אֵת אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֵלַי הַלָּיְלָה [וַיֹּאמְרוּ כ] (וַיֹּאמֶר ק) לֹו דַּבֵּר׃ ס シュムエルはサウルに言った、「急いで、今夜エホバが私に何を語られたかを話しましょう[そして彼らは言った]
0 1 Samuel 15 17 וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל הֲלֹוא אִם־קָטֹן אַתָּה בְּעֵינֶיךָ רֹאשׁ שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אָתָּה וַיִּמְשָׁחֲךָ יְהוָה לְמֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל׃ そしてシュムエルは言った、「もしあなたの目が小さければ、イスラエルの部族の長は彼女と共にいます。エホバはあなたに油をそそいでイスラエルの王にされます」。
0 1 Samuel 15 18 וַיִּשְׁלָחֲךָ יְהוָה בְּדָרֶךְ וַיֹּאמֶר לֵךְ וְהַחֲרַמְתָּה אֶת־הַחַטָּאִים אֶת־עֲמָלֵק וְנִלְחַמְתָּ בֹו עַד כַּלֹּותָם אֹתָם׃ 主はあなたを遣わして、「あなたはアマレクの罪を滅ぼし、滅ぼすまで彼と戦わなければならない」と言われました。