0 |
1 Samuel |
14 |
21 |
וְהָעִבְרִים הָיוּ לַפְּלִשְׁתִּים כְּאֶתְמֹול שִׁלְשֹׁום אֲשֶׁר עָלוּ עִמָּם בַּמַּחֲנֶה סָבִיב וְגַם־הֵמָּה לִהְיֹות עִם־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר עִם־שָׁאוּל וְיֹונָתָן׃ |
ヘブライ人は約 30 日前にペリシテ人と一緒にいて、サビブ周辺の陣営で彼らと一緒に来て、サウルとヨナタンと同じようにイスラエルと一緒にいました。 |
0 |
1 Samuel |
14 |
22 |
וְכֹל אִישׁ יִשְׂרָאֵל הַמִּתְחַבְּאִים בְּהַר־אֶפְרַיִם שָׁמְעוּ כִּי־נָסוּ פְּלִשְׁתִּים וַיַּדְבְּקוּ גַם־הֵמָּה אַחֲרֵיהֶם בַּמִּלְחָמָה׃ |
エフライムの山中に隠れていたイスラエルの民は皆、ペリシテ人が逃げ出したことを聞き、彼らも彼らに従って戦った。 |
0 |
1 Samuel |
14 |
23 |
וַיֹּושַׁע יְהוָה בַּיֹּום הַהוּא אֶת־יִשְׂרָאֵל וְהַמִּלְחָמָה עָבְרָה אֶת־בֵּית אָוֶן׃ |
その日、エホバはイスラエルを救われ、戦いはオーウェンの家に移った。 |
0 |
1 Samuel |
14 |
24 |
וְאִישׁ־יִשְׂרָאֵל נִגַּשׂ בַּיֹּום הַהוּא וַיֹּאֶל שָׁאוּל אֶת־הָעָם לֵאמֹר אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר־יֹאכַל לֶחֶם עַד־הָעֶרֶב וְנִקַּמְתִּי מֵאֹיְבַי וְלֹא טָעַם כָּל־הָעָם לָחֶם׃ ס |
その日、イスラエルの人々が進み出た。 |
0 |
1 Samuel |
14 |
25 |
וְכָל־הָאָרֶץ בָּאוּ בַיָּעַר וַיְהִי דְבַשׁ עַל־פְּנֵי הַשָּׂדֶה׃ |
そして、すべての土地が森になり、畑の表面には蜂蜜がありました. |
0 |
1 Samuel |
14 |
26 |
וַיָּבֹא הָעָם אֶל־הַיַּעַר וְהִנֵּה הֵלֶךְ דְּבָשׁ וְאֵין־מַשִּׂיג יָדֹו אֶל־פִּיו כִּי־יָרֵא הָעָם אֶת־הַשְּׁבֻעָה׃ |
人々が森に来ると、見よ、蜜が行き、誰も彼の口に手を伸ばさなかった。人々は安息日を恐れていたからである。 |
0 |
1 Samuel |
14 |
27 |
וְיֹונָתָן לֹא־שָׁמַע בְּהַשְׁבִּיעַ אָבִיו אֶת־הָעָם וַיִּשְׁלַח אֶת־קְצֵה הַמַּטֶּה אֲשֶׁר בְּיָדֹו וַיִּטְבֹּל אֹותָהּ בְּיַעְרַת הַדְּבָשׁ וַיָּשֶׁב יָדֹו אֶל־פִּיו [וַתָּרֹאנָה כ] (וַתָּאֹרְנָה ק) עֵינָיו׃ |
そしてヨナタンは父の民衆への誓いを聞かず、手にしていた杖の端を送り、蜜の森に浸し、手を口に当てた |
0 |
1 Samuel |
14 |
28 |
וַיַּעַן אִישׁ מֵהָעָם וַיֹּאמֶר הַשְׁבֵּעַ הִשְׁבִּיעַ אָבִיךָ אֶת־הָעָם לֵאמֹר אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר־יֹאכַל לֶחֶם הַיֹּום וַיָּעַף הָעָם׃ |
すると、民の一人が答えて言った、「七人、七人、あなたの父は民に命じて、『今日のパンを食べる人を呪う。そうすれば民は飛び去るだろう』と。」 |
0 |
1 Samuel |
14 |
29 |
וַיֹּאמֶר יֹונָתָן עָכַר אָבִי אֶת־הָאָרֶץ רְאוּ־נָא כִּי־אֹרוּ עֵינַי כִּי טָעַמְתִּי מְעַט דְּבַשׁ הַזֶּה׃ |
ヨナタンは言った、「私の父は土地を耕しました。ほら、私の目は悟りを開いたのです。私はこの蜂蜜を少し味わったからです。」 |
0 |
1 Samuel |
14 |
30 |
אַף כִּי לוּא אָכֹל אָכַל הַיֹּום הָעָם מִשְּׁלַל אֹיְבָיו אֲשֶׁר מָצָא כִּי עַתָּה לֹא־רָבְתָה מַכָּה בַּפְּלִשְׁתִּים׃ |
彼が見つけた敵の戦利品から人々の日の食物を食べなかったからである. |