0 |
1 Samuel |
19 |
3 |
וַאֲנִי אֵצֵא וְעָמַדְתִּי לְיַד־אָבִי בַּשָּׂדֶה אֲשֶׁר אַתָּה שָׁם וַאֲנִי אֲדַבֵּר בְּךָ אֶל־אָבִי וְרָאִיתִי מָה וְהִגַּדְתִּי לָךְ׃ ס |
そして、私は出て行って、あなたがそこにいる畑で父のそばに立ち、あなたのことを父に話し、あなたに話したことを確認します. |
0 |
1 Samuel |
19 |
4 |
וַיְדַבֵּר יְהֹונָתָן בְּדָוִד טֹוב אֶל־שָׁאוּל אָבִיו וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַל־יֶחֱטָא הַמֶּלֶךְ בְּעַבְדֹּו בְדָוִד כִּי לֹוא חָטָא לָךְ וְכִי מַעֲשָׂיו טֹוב־לְךָ מְאֹד׃ |
ヨナタンは父サウルにダビデのことをよく言って、彼に言った、「王はしもべダビデに罪を犯しました。彼はあなたに対して罪を犯したのではなく、彼の行いがあなたにとって非常に良いからです」。 |
0 |
1 Samuel |
19 |
5 |
וַיָּשֶׂם אֶת־נַפְשֹׁו בְכַפֹּו וַיַּךְ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּי וַיַּעַשׂ יְהוָה תְּשׁוּעָה גְדֹולָה לְכָל־יִשְׂרָאֵל רָאִיתָ וַתִּשְׂמָח וְלָמָּה תֶחֱטָא בְּדָם נָקִי לְהָמִית אֶת־דָּוִד חִנָּם׃ |
そして彼は自分の命を自分の手に委ね、ペリシテ人を殺し、エホバはイスラエル全体に大きな救いをもたらしました。 |
0 |
1 Samuel |
19 |
6 |
וַיִּשְׁמַע שָׁאוּל בְּקֹול יְהֹונָתָן וַיִּשָּׁבַע שָׁאוּל חַי־יְהוָה אִם־יוּמָת׃ |
サウルはヨナタンの声を聞いて誓った、「あなたが死ぬように、主は生きておられる。 |
0 |
1 Samuel |
19 |
7 |
וַיִּקְרָא יְהֹונָתָן לְדָוִד וַיַּגֶּד־לֹו יְהֹונָתָן אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיָּבֵא יְהֹונָתָן אֶת־דָּוִד אֶל־שָׁאוּל וַיְהִי לְפָנָיו כְּאֶתְמֹול שִׁלְשֹׁום׃ ס |
ヨナタンはダビデを呼び、ヨナタンはこれらすべてのことを彼に話し、ヨナタンはダビデをサウルのところに連れてきた。 |
0 |
1 Samuel |
19 |
8 |
וַתֹּוסֶף הַמִּלְחָמָה לִהְיֹות וַיֵּצֵא דָוִד וַיִּלָּחֶם בַּפְּלִשְׁתִּים וַיַּךְ בָּהֶם מַכָּה גְדֹולָה וַיָּנֻסוּ מִפָּנָיו׃ |
戦争は続いたので、ダビデは出てペリシテ人と戦い、彼らに大きな打撃を与えたので、彼らは彼の前から逃げた。 |
0 |
1 Samuel |
19 |
9 |
וַתְּהִי רוּחַ יְהוָה ׀ רָעָה אֶל־שָׁאוּל וְהוּא בְּבֵיתֹו יֹושֵׁב וַחֲנִיתֹו בְּיָדֹו וְדָוִד מְנַגֵּן בְּיָד׃ |
そしてエホバの霊はサウルに対して悪であり、サウルは家に座っていて、手に槍を持ち、ダビデは手に音楽を奏でていた。 |
0 |
1 Samuel |
19 |
10 |
וַיְבַקֵּשׁ שָׁאוּל לְהַכֹּות בַּחֲנִית בְּדָוִד וּבַקִּיר וַיִּפְטַר מִפְּנֵי שָׁאוּל וַיַּךְ אֶת־הַחֲנִית בַּקִּיר וְדָוִד נָס וַיִּמָּלֵט בַּלַּיְלָה הוּא׃ פ |
そしてサウルはダビデとキルを槍で打つように頼みました、そして彼はサウルを解雇し、槍を壁に打ち込みました、そしてダビデは逃げてその夜逃げました。 |
0 |
1 Samuel |
19 |
11 |
וַיִּשְׁלַח שָׁאוּל מַלְאָכִים אֶל־בֵּית דָּוִד לְשָׁמְרֹו וְלַהֲמִיתֹו בַּבֹּקֶר וַתַּגֵּד לְדָוִד מִיכַל אִשְׁתֹּו לֵאמֹר אִם־אֵינְךָ מְמַלֵּט אֶת־נַפְשְׁךָ הַלַּיְלָה מָחָר אַתָּה מוּמָת׃ |
サウルは天使をダビデの家に送り、ダビデを守り、翌朝彼を殺させた。彼の妻ミカルはダビデに、「今夜自分を守らなければ、明日殺されるだろう」と言いました。 |
0 |
1 Samuel |
19 |
12 |
וַתֹּרֶד מִיכַל אֶת־דָּוִד בְּעַד הַחַלֹּון וַיֵּלֶךְ וַיִּבְרַח וַיִּמָּלֵט׃ |
そしてミカルはダビデを窓際に連れて行き、彼は行って逃げて逃げた。 |