0 |
2 Samuel |
13 |
21 |
וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד שָׁמַע אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיִּחַר לֹו מְאֹד׃ |
ダビデ王はこれらすべてのことを聞いて、彼をとても気の毒に思いました。 |
0 |
2 Samuel |
13 |
22 |
וְלֹא־דִבֶּר אַבְשָׁלֹום עִם־אַמְנֹון לְמֵרָע וְעַד־טֹוב כִּי־שָׂנֵא אַבְשָׁלֹום אֶת־אַמְנֹון עַל־דְּבַר אֲשֶׁר עִנָּה אֵת תָּמָר אֲחֹתֹו׃ פ |
アブサロムはアムノンに良くも悪くも話さなかった。アブサロムは妹のタマルが彼に言ったことでアムノンを憎んだからである。 |
0 |
2 Samuel |
13 |
23 |
וַיְהִי לִשְׁנָתַיִם יָמִים וַיִּהְיוּ גֹזְזִים לְאַבְשָׁלֹום בְּבַעַל חָצֹור אֲשֶׁר עִם־אֶפְרָיִם וַיִּקְרָא אַבְשָׁלֹום לְכָל־בְּנֵי הַמֶּלֶךְ׃ |
エフライムのいるバアル・ハツォルでアブサロムのために鋏が置かれ、アブサロムは王の息子たちをことごとく呼んだ。 |
0 |
2 Samuel |
13 |
24 |
וַיָּבֹא אַבְשָׁלֹום אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר הִנֵּה־נָא גֹזְזִים לְעַבְדֶּךָ יֵלֶךְ־נָא הַמֶּלֶךְ וַעֲבָדָיו עִם־עַבְדֶּךָ׃ |
アブサロムは王のところに来て言った。 |
0 |
2 Samuel |
13 |
25 |
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־אַבְשָׁלֹום אַל־בְּנִי אַל־נָא נֵלֵךְ כֻּלָּנוּ וְלֹא נִכְבַּד עָלֶיךָ וַיִּפְרָץ־בֹּו וְלֹא־אָבָה לָלֶכֶת וַיְבָרֲכֵהוּ׃ |
王はわが子アブサロムに言った。 |
0 |
2 Samuel |
13 |
26 |
וַיֹּאמֶר אַבְשָׁלֹום וָלֹא יֵלֶךְ־נָא אִתָּנוּ אַמְנֹון אָחִי וַיֹּאמֶר לֹו הַמֶּלֶךְ לָמָּה יֵלֵךְ עִמָּךְ׃ |
アブサロムは、「兄アムノンは私たちと一緒に行かない」と言った。 |
0 |
2 Samuel |
13 |
27 |
וַיִּפְרָץ־בֹּו אַבְשָׁלֹום וַיִּשְׁלַח אִתֹּו אֶת־אַמְנֹון וְאֵת כָּל־בְּנֵי הַמֶּלֶךְ׃ ס |
アブサロムはそこに侵入し、アムノンと王の息子たち全員をつかわした。 |
0 |
2 Samuel |
13 |
28 |
וַיְצַו אַבְשָׁלֹום אֶת־נְעָרָיו לֵאמֹר רְאוּ נָא כְּטֹוב לֵב־אַמְנֹון בַּיַּיִן וְאָמַרְתִּי אֲלֵיכֶם הַכּוּ אֶת־אַמְנֹון וַהֲמִתֶּם אֹתֹו אַל־תִּירָאוּ הֲלֹוא כִּי אָנֹכִי צִוִּיתִי אֶתְכֶם חִזְקוּ וִהְיוּ לִבְנֵי־חָיִל׃ |
アブサロムは若者たちを遣わして言った、「見よ、アムノンの心をぶどう酒で温めてください。そして、私はあなたに言いました、アムノンを打ちたたき殺してください。これを恐れてはなりません。私はあなたに強く強くあれと命じたからです。」 |
0 |
2 Samuel |
13 |
29 |
וַיַּעֲשׂוּ נַעֲרֵי אַבְשָׁלֹום לְאַמְנֹון כַּאֲשֶׁר צִוָּה אַבְשָׁלֹום וַיָּקֻמוּ ׀ כָּל־בְּנֵי הַמֶּלֶךְ וַיִּרְכְּבוּ אִישׁ עַל־פִּרְדֹּו וַיָּנֻסוּ׃ |
アブサロムの若者たちは、アブサロムが命じたとおりにアムノンにしたので、王の息子たちは皆起き上がり、一人の男をラバに乗せて逃げた。 |
0 |
2 Samuel |
13 |
30 |
וַיְהִי הֵמָּה בַדֶּרֶךְ וְהַשְּׁמֻעָה בָאָה אֶל־דָּוִד לֵאמֹר הִכָּה אַבְשָׁלֹום אֶת־כָּל־בְּנֵי הַמֶּלֶךְ וְלֹא־נֹותַר מֵהֶם אֶחָד׃ ס |
彼女が旅に出たとき、噂がダビデに届いた、「アブサロムは王の息子たちをことごとく撃ち殺して、一人も残っていない」と。 |