0 |
2 Samuel |
15 |
29 |
וַיָּשֶׁב צָדֹוק וְאֶבְיָתָר אֶת־אֲרֹון הָאֱלֹהִים יְרוּשָׁלִָם וַיֵּשְׁבוּ שָׁם׃ |
ザドクはすわって神の箱をエルサレムに運び、一同はそこにすわった。 |
0 |
2 Samuel |
15 |
30 |
וְדָוִד עֹלֶה בְמַעֲלֵה הַזֵּיתִים עֹלֶה ׀ וּבֹוכֶה וְרֹאשׁ לֹו חָפוּי וְהוּא הֹלֵךְ יָחֵף וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־אִתֹּו חָפוּ אִישׁ רֹאשֹׁו וְעָלוּ עָלֹה וּבָכֹה׃ |
ダビデはオリーブの木のてっぺんに上って泣き、頭をおおって裸足で歩き、一緒にいた人々はみな頭をおおって上って泣いた。 |
0 |
2 Samuel |
15 |
31 |
וְדָוִד הִגִּיד לֵאמֹר אֲחִיתֹפֶל בַּקֹּשְׁרִים עִם־אַבְשָׁלֹום וַיֹּאמֶר דָּוִד סַכֶּל־נָא אֶת־עֲצַת אֲחִיתֹפֶל יְהוָה׃ |
ダビデはアブサロムとの戦いでアヒトフェルに言った、そしてダビデは言った、「エホバ、アヒトフェルの助言を受けなさい」 |
0 |
2 Samuel |
15 |
32 |
וַיְהִי דָוִד בָּא עַד־הָרֹאשׁ אֲשֶׁר־יִשְׁתַּחֲוֶה שָׁם לֵאלֹהִים וְהִנֵּה לִקְרָאתֹו חוּשַׁי הָאַרְכִּי קָרוּעַ כֻּתָּנְתֹּו וַאֲדָמָה עַל־רֹאשֹׁו׃ |
そして、ダビデが神にひれ伏すためにそこにあった頭に来たことが起こりました、そして見よ、彼の呼びかけで、原型は引き裂かれ、彼のシャツは引き裂かれ、地球は彼の頭にありました |
0 |
2 Samuel |
15 |
33 |
וַיֹּאמֶר לֹו דָּוִד אִם עָבַרְתָּ אִתִּי וְהָיִתָ עָלַי לְמַשָּׂא׃ |
ダビデは彼に言った。 |
0 |
2 Samuel |
15 |
34 |
וְאִם־הָעִיר תָּשׁוּב וְאָמַרְתָּ לְאַבְשָׁלֹום עַבְדְּךָ אֲנִי הַמֶּלֶךְ אֶהְיֶה עֶבֶד אָבִיךָ וַאֲנִי מֵאָז וְעַתָּה וַאֲנִי עַבְדֶּךָ וְהֵפַרְתָּה לִי אֵת עֲצַת אֲחִיתֹפֶל׃ |
そしてもしあなたが町に戻ったら、あなたはしもべアブサロムに言った、「私は王です、私はあなたの父のしもべになります、そして私はオズから来ました、そして今私はあなたのしもべです、そしてあなたは私にアヒトフェルの助言を免れました. |
0 |
2 Samuel |
15 |
35 |
וַהֲלֹוא עִמְּךָ שָׁם צָדֹוק וְאֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים וְהָיָה כָּל־הַדָּבָר אֲשֶׁר תִּשְׁמַע מִבֵּית הַמֶּלֶךְ תַּגִּיד לְצָדֹוק וּלְאֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים׃ |
そして彼はそこにあなたと一緒にいました、ツクドと司祭の頭。 |
0 |
2 Samuel |
15 |
36 |
הִנֵּה־שָׁם עִמָּם שְׁנֵי בְנֵיהֶם אֲחִימַעַץ לְצָדֹוק וִיהֹונָתָן לְאֶבְיָתָר וּשְׁלַחְתֶּם בְּיָדָם אֵלַי כָּל־דָּבָר אֲשֶׁר תִּשְׁמָעוּ׃ |
見よ、彼らの二人の息子、アヒマアズがゼデクに、ヨナタンがアビヤタルに、あなたは彼らの手によって、あなたが聞くすべてのことを私に送った. |
0 |
2 Samuel |
15 |
37 |
וַיָּבֹא חוּשַׁי רֵעֶה דָוִד הָעִיר וְאַבְשָׁלֹם יָבֹא יְרוּשָׁלִָם׃ |
フスキはダビデの町に来て、アブサロムはエルサレムに来た。 |
0 |
2 Samuel |
16 |
1 |
וְדָוִד עָבַר מְעַט מֵהָרֹאשׁ וְהִנֵּה צִיבָא נַעַר מְפִי־בֹשֶׁת לִקְרָאתֹו וְצֶמֶד חֲמֹרִים חֲבֻשִׁים וַעֲלֵיהֶם מָאתַיִם לֶחֶם וּמֵאָה צִמּוּקִים וּמֵאָה קַיִץ וְנֵבֶל יָיִן׃ |
ダビデがハラシュから少し離れたところを通りかかったとき、見よ、ジヴァはピボセテから若者を呼び寄せ、亜麻布をまとった一組のロバを連れてきた。ブドウ。 |