0 |
1 Kings |
9 |
17 |
וַיִּבֶן שְׁלֹמֹה אֶת־גָּזֶר וְאֶת־בֵּית חֹרֹן תַּחְתֹּון׃ |
ソロモンはゲゼルとホロン・テトゥンの家を建てた。 |
0 |
1 Kings |
9 |
18 |
וְאֶת־בַּעֲלָת וְאֶת־ [תָּמָר כ] (תַּדְמֹר ק) בַּמִּדְבָּר בָּאָרֶץ׃ |
そして、あなたは土地の荒れ野にいるバアラトであり、あなた[タマルK](タモールK)です。 |
0 |
1 Kings |
9 |
19 |
וְאֵת כָּל־עָרֵי הַמִּסְכְּנֹות אֲשֶׁר הָיוּ לִשְׁלֹמֹה וְאֵת עָרֵי הָרֶכֶב וְאֵת עָרֵי הַפָּרָשִׁים וְאֵת ׀ חֵשֶׁק שְׁלֹמֹה אֲשֶׁר חָשַׁק לִבְנֹות בִּירוּשָׁלִַם וּבַלְּבָנֹון וּבְכֹל אֶרֶץ מֶמְשַׁלְתֹּו׃ |
ソロモンが持っていたすべての危険な町々、戦車の町々、騎手の町々、そしてソロモンがエルサレムとレバノンと全地に築こうと望んでいたもの |
0 |
1 Kings |
9 |
20 |
כָּל־הָעָם הַנֹּותָר מִן־הָאֱמֹרִי הַחִתִּי הַפְּרִזִּי הַחִוִּי וְהַיְבוּסִי אֲשֶׁר לֹא־מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל הֵמָּה׃ |
アモリ人、ヒッタイト人、ペルシャ人、生きている者、生きている者、イスラエルの子孫ではないすべての人々へ。 |
0 |
1 Kings |
9 |
21 |
בְּנֵיהֶם אֲשֶׁר נֹתְרוּ אַחֲרֵיהֶם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא־יָכְלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְהַחֲרִימָם וַיַּעֲלֵם שְׁלֹמֹה לְמַס־עֹבֵד עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ |
イスラエルの人々が没収できなかった土地に取り残された彼らの子供たち、そしてソロモンは今日まで徴税人に行きました。 |
0 |
1 Kings |
9 |
22 |
וּמִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא־נָתַן שְׁלֹמֹה עָבֶד כִּי־הֵם אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה וַעֲבָדָיו וְשָׂרָיו וְשָׁלִשָׁיו וְשָׂרֵי רִכְבֹּו וּפָרָשָׁיו׃ ס |
ソロモン は イスラエル の 子らに しもべを 与えなかった. なぜなら, 彼らは 戦士であり, 彼のしもべであり, 将校であり, 戦車兵であり, 戦車の将校であり, 騎兵であったからである. |
0 |
1 Kings |
9 |
23 |
אֵלֶּה ׀ שָׂרֵי הַנִּצָּבִים אֲשֶׁר עַל־הַמְּלָאכָה לִשְׁלֹמֹה חֲמִשִּׁים וַחֲמֵשׁ מֵאֹות הָרֹדִים בָּעָם הָעֹשִׂים בַּמְּלָאכָה׃ |
これらは、ソロモンの仕事を担当する総督の大臣であり、仕事をする人々の中で5500人のユダヤ人です。 |
0 |
1 Kings |
9 |
24 |
אַךְ בַּת־פַּרְעֹה עָלְתָה מֵעִיר דָּוִד אֶל־בֵּיתָהּ אֲשֶׁר בָּנָה־לָהּ אָז בָּנָה אֶת־הַמִּלֹּוא׃ |
しかし、ファラオの娘はダビデの町から、オズが彼女のために建てた彼女の家に上って行き、彼はその家全体を建てました。 |
0 |
1 Kings |
9 |
25 |
וְהֶעֱלָה שְׁלֹמֹה שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה עֹלֹות וּשְׁלָמִים עַל־הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר בָּנָה לַיהוָה וְהַקְטֵיר אִתֹּו אֲשֶׁר לִפְנֵי יְהוָה וְשִׁלַּם אֶת־הַבָּיִת׃ |
ソロモンは年に三度、主のために建てた祭壇の上で全焼のいけにえと和解のいけにえをささげ、それをもって主の前で香をたき、宮と和解した。 |
0 |
1 Kings |
9 |
26 |
וָאֳנִי עָשָׂה הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בְּעֶצְיֹון־גֶּבֶר אֲשֶׁר אֶת־אֵלֹות עַל־שְׂפַת יַם־סוּף בְּאֶרֶץ אֱדֹום׃ |
そしてソロモン王は、私をエジオンの男にして、エドムの地の死海のほとりでともしびを運びました。 |