0 |
1 Kings |
10 |
9 |
יְהִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בָּרוּךְ אֲשֶׁר חָפֵץ בְּךָ לְתִתְּךָ עַל־כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבַת יְהוָה אֶת־יִשְׂרָאֵל לְעֹלָם וַיְשִׂימְךָ לְמֶלֶךְ לַעֲשֹׂות מִשְׁפָּט וּצְדָקָה׃ |
イスラエルに対する主の愛のために、永遠にイスラエルの王座にあなたを置き、あなたを王にして正義と義を行うことを望んでおられたあなたの神、主が祝福されますように。 |
0 |
1 Kings |
10 |
10 |
וַתִּתֵּן לַמֶּלֶךְ מֵאָה וְעֶשְׂרִים ׀ כִּכַּר זָהָב וּבְשָׂמִים הַרְבֵּה מְאֹד וְאֶבֶן יְקָרָה לֹא־בָא כַבֹּשֶׂם הַהוּא עֹוד לָרֹב אֲשֶׁר־נָתְנָה מַלְכַּת־שְׁבָא לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה׃ |
そして王に百二十の金のキカルと非常に多くの香水と宝石を与えなさい. |
0 |
1 Kings |
10 |
11 |
וְגַם אֳנִי חִירָם אֲשֶׁר־נָשָׂא זָהָב מֵאֹופִיר הֵבִיא מֵאֹפִיר עֲצֵי אַלְמֻגִּים הַרְבֵּה מְאֹד וְאֶבֶן יְקָרָה׃ |
そして私も、オフィルから金を運び、オフィルから非常に豊富なサンゴの木と宝石を持ってきたヒラムです。 |
0 |
1 Kings |
10 |
12 |
וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ אֶת־עֲצֵי הָאַלְמֻגִּים מִסְעָד לְבֵית־יְהוָה וּלְבֵית הַמֶּלֶךְ וְכִנֹּרֹות וּנְבָלִים לַשָּׁרִים לֹא בָא־כֵן עֲצֵי אַלְמֻגִּים וְלֹא נִרְאָה עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ |
王は 珊瑚の 木を 主の 宮と 王の 家の 饗宴とし, 香炉と 竪琴を 牧師に 置いた. 珊瑚は 来なかった. 私たちは, 今日まで 見たことがない. |
0 |
1 Kings |
10 |
13 |
וְהַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה נָתַן לְמַלְכַּת־שְׁבָא אֶת־כָּל־חֶפְצָהּ אֲשֶׁר שָׁאָלָה מִלְּבַד אֲשֶׁר נָתַן־לָהּ כְּיַד הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וַתֵּפֶן וַתֵּלֶךְ לְאַרְצָהּ הִיא וַעֲבָדֶיהָ׃ ס |
ソロモン王は、シバの女王が借りていたものをすべてシバの女王に与えた。 |
0 |
1 Kings |
10 |
14 |
וַיְהִי מִשְׁקַל הַזָּהָב אֲשֶׁר־בָּא לִשְׁלֹמֹה בְּשָׁנָה אֶחָת שֵׁשׁ מֵאֹות שִׁשִּׁים וָשֵׁשׁ כִּכַּר זָהָב׃ |
そして、一年でソロモンに来た金の重さは、六百六十六シェケルでした。 |
0 |
1 Kings |
10 |
15 |
לְבַד מֵאַנְשֵׁי הַתָּרִים וּמִסְחַר הָרֹכְלִים וְכָל־מַלְכֵי הָעֶרֶב וּפַחֹות הָאָרֶץ׃ |
タリムの人々、行商人、アラブ人のすべての王、および国の貧しい人々は別として。 |
0 |
1 Kings |
10 |
16 |
וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה מָאתַיִם צִנָּה זָהָב שָׁחוּט שֵׁשׁ־מֵאֹות זָהָב יַעֲלֶה עַל־הַצִּנָּה הָאֶחָת׃ |
ソロモン王は 200 の金のチナを作り、600 の金の文字を虐殺して 1 つのチナに乗せました。 |
0 |
1 Kings |
10 |
17 |
וּשְׁלֹשׁ־מֵאֹות מָגִנִּים זָהָב שָׁחוּט שְׁלֹשֶׁת מָנִים זָהָב יַעֲלֶה עַל־הַמָּגֵן הָאֶחָת וַיִּתְּנֵם הַמֶּלֶךְ בֵּית יַעַר הַלְּבָנֹון׃ פ |
三百の金の盾が打ち砕かれ、三つの金の器が一つの盾に置かれ、王はレバノンの森の家に眠る。 |
0 |
1 Kings |
10 |
18 |
וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ כִּסֵּא־שֵׁן גָּדֹול וַיְצַפֵּהוּ זָהָב מוּפָז׃ |
そして王は大きな象牙の玉座を作り、それを純金で覆った。 |