0 |
1 Kings |
14 |
10 |
לָכֵן הִנְנִי מֵבִיא רָעָה אֶל־בֵּית יָרָבְעָם וְהִכְרַתִּי לְיָרָבְעָם מַשְׁתִּין בְּקִיר עָצוּר וְעָזוּב בְּיִשְׂרָאֵל וּבִעַרְתִּי אַחֲרֵי בֵית־יָרָבְעָם כַּאֲשֶׁר יְבַעֵר הַגָּלָל עַד־תֻּמֹּו׃ |
それゆえ、わたしはヤロブアムの家に災いをもたらし、ヤロブアムが城壁に小便をし、イスラエルで見捨てられたことを知った。 |
0 |
1 Kings |
14 |
11 |
הַמֵּת לְיָרָבְעָם בָּעִיר יֹאכְלוּ הַכְּלָבִים וְהַמֵּת בַּשָּׂדֶה יֹאכְלוּ עֹוף הַשָּׁמָיִם כִּי יְהוָה דִּבֵּר׃ |
ヤロブアムの町の死者は犬に食べられ、野の死者は空の鳥に食べられる。 |
0 |
1 Kings |
14 |
12 |
וְאַתְּ קוּמִי לְכִי לְבֵיתֵךְ בְּבֹאָה רַגְלַיִךְ הָעִירָה וּמֵת הַיָּלֶד׃ |
そして、街があなたの足元にあり、子供が死んでいるときに、あなたは起きて家に行きます。 |
0 |
1 Kings |
14 |
13 |
וְסָפְדוּ־לֹו כָל־יִשְׂרָאֵל וְקָבְרוּ אֹתֹו כִּי־זֶה לְבַדֹּו יָבֹא לְיָרָבְעָם אֶל־קָבֶר יַעַן נִמְצָא־בֹו דָּבָר טֹוב אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בְּבֵית יָרָבְעָם׃ |
全イスラエルは彼にみつぎを納め、彼を葬った。彼だけがヤロブアムのヨハネの墓に来て、ヤロブアムの家で彼の中にイスラエルの神エホバへの良い言葉を見いだしたからである。 |
0 |
1 Kings |
14 |
14 |
וְהֵקִים יְהוָה לֹו מֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יַכְרִית אֶת־בֵּית יָרָבְעָם זֶה הַיֹּום וּמֶה גַּם־עָתָּה׃ |
そしてヤハウェは、あなたがヤロブアムの家を知っているように、今日も今も、彼をイスラエルの王とされました。 |
0 |
1 Kings |
14 |
15 |
וְהִכָּה יְהוָה אֶת־יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר יָנוּד הַקָּנֶה בַּמַּיִם וְנָתַשׁ אֶת־יִשְׂרָאֵל מֵעַל הָאֲדָמָה הַטֹּובָה הַזֹּאת אֲשֶׁר נָתַן לַאֲבֹותֵיהֶם וְזֵרָם מֵעֵבֶר לַנָּהָר יַעַן אֲשֶׁר עָשׂוּ אֶת־אֲשֵׁרֵיהֶם מַכְעִיסִים אֶת־יְהוָה׃ |
私はそれをしないといけない。 |
0 |
1 Kings |
14 |
16 |
וְיִתֵּן אֶת־יִשְׂרָאֵל בִּגְלַל חַטֹּאות יָרָבְעָם אֲשֶׁר חָטָא וַאֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת־יִשְׂרָאֵל׃ |
そして、罪を犯し、イスラエルに罪を犯させたヤロブアムの罪のために、彼はイスラエルを与えるでしょう。 |
0 |
1 Kings |
14 |
17 |
וַתָּקָם אֵשֶׁת יָרָבְעָם וַתֵּלֶךְ וַתָּבֹא תִרְצָתָה הִיא בָּאָה בְסַף־הַבַּיִת וְהַנַּעַר מֵת׃ |
ヤラベアムの妻が起きて行き、自分のしたいことをしようとしたが、家の敷居に着くと、男の子は死んでいた。 |
0 |
1 Kings |
14 |
18 |
וַיִּקְבְּרוּ אֹתֹו וַיִּסְפְּדוּ־לֹו כָּל־יִשְׂרָאֵל כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד־עַבְדֹּו אֲחִיָּהוּ הַנָּבִיא׃ |
そして彼らは彼を葬り、全イスラエルは彼に貢物を納めた。エホバがそのしもべであり、その兄弟である預言者の手によって語られた言葉のとおりであった。 |
0 |
1 Kings |
14 |
19 |
וְיֶתֶר דִּבְרֵי יָרָבְעָם אֲשֶׁר נִלְחַם וַאֲשֶׁר מָלָךְ הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
戦って治めたヤラベアムの残りの言葉は、イスラエルの王の歴代志の書にしるされている。 |