0 |
2 Kings |
13 |
6 |
אַךְ לֹא־סָרוּ מֵחַטֹּאות בֵּית־יָרָבְעָם אֲשֶׁר־ [הֶחֱטִי כ] (הֶחֱטִיא ק) אֶת־יִשְׂרָאֵל בָּהּ הָלָךְ וְגַם הָאֲשֵׁרָה עָמְדָה בְּשֹׁמְרֹון׃ |
しかし、彼らはヤロブアムの家の罪を取り除かなかった。ヤロブアムは彼女が行ったイスラエルを罪を犯し、アシェラもサマリヤに立っていた。 |
0 |
2 Kings |
13 |
7 |
כִּי לֹא הִשְׁאִיר לִיהֹואָחָז עָם כִּי אִם־חֲמִשִּׁים פָּרָשִׁים וַעֲשָׂרָה רֶכֶב וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים רַגְלִי כִּי אִבְּדָם מֶלֶךְ אֲרָם וַיְשִׂמֵם כֶּעָפָר לָדֻשׁ׃ |
アラムの王が彼らを滅ぼし、彼らをちりに変えてしまったので、エホアハズはその民と共に去らなかった。 |
0 |
2 Kings |
13 |
8 |
וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהֹואָחָז וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתֹו הֲלֹוא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
エホアハズの残りの言葉と、彼が行ったすべてのことと彼の力は、イスラエルの王の歴代志の書にしるされている。 |
0 |
2 Kings |
13 |
9 |
וַיִּשְׁכַּב יְהֹואָחָז עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקְבְּרֻהוּ בְּשֹׁמְרֹון וַיִּמְלֹךְ יֹואָשׁ בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ פ |
エホアハズは先祖たちと共に寝て、サマリヤに葬られ、その子ヨアシュが彼の下で王となった。 |
0 |
2 Kings |
13 |
10 |
בִּשְׁנַת שְׁלֹשִׁים וָשֶׁבַע שָׁנָה לְיֹואָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ יְהֹואָשׁ בֶּן־יְהֹואָחָז עַל־יִשְׂרָאֵל בְּשֹׁמְרֹון שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה׃ |
ユダの王エホアシュの第 37 年に、エホアシュ・ベン・エホアハズ王がサマリアのイスラエルを 16 年間統治しました。 |
0 |
2 Kings |
13 |
11 |
וַיַּעֲשֶׂה הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה לֹא סָר מִכָּל־חַטֹּאות יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט אֲשֶׁר־הֶחֱטִיא אֶת־יִשְׂרָאֵל בָּהּ הָלָךְ׃ |
そして、彼はエホバの目に悪とされることを行い、ネバトの子ヤロブアムは、彼が歩んだイスラエルの罪の原因となったすべての罪から離れませんでした。 |
0 |
2 Kings |
13 |
12 |
וְיֶתֶר דִּבְרֵי יֹואָשׁ וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתֹו אֲשֶׁר נִלְחַם עִם אֲמַצְיָה מֶלֶךְ־יְהוּדָה הֲלֹוא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
エホアシュの残りの言葉と、彼が行ったすべてのこと、およびユダの王アマジヤと戦った彼の武勇は、イスラエルの王の歴代志の書にしるされている。 |
0 |
2 Kings |
13 |
13 |
וַיִּשְׁכַּב יֹואָשׁ עִם־אֲבֹתָיו וְיָרָבְעָם יָשַׁב עַל־כִּסְאֹו וַיִּקָּבֵר יֹואָשׁ בְּשֹׁמְרֹון עִם מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ |
ヨアシュは先祖たちと共に横たわり、ヤロブアムはその王座に着き、ヨアシュはイスラエルの王たちと共にサマリヤに葬られた。 |
0 |
2 Kings |
13 |
14 |
וֶאֱלִישָׁע חָלָה אֶת־חָלְיֹו אֲשֶׁר יָמוּת בֹּו וַיֵּרֶד אֵלָיו יֹואָשׁ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וַיֵּבְךְּ עַל־פָּנָיו וַיֹּאמַר אָבִי ׀ אָבִי רֶכֶב יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו׃ |
エリシャは兵士たちを病気にして死に至らしめたので、イスラエルの王ヨシュアはエリシャのところに下りて行き、エリシャの顔を泣きながら言った、「父よ、父よ、イスラエルとその騎兵に乗ってください」。 |
0 |
2 Kings |
13 |
15 |
וַיֹּאמֶר לֹו אֱלִישָׁע קַח קֶשֶׁת וְחִצִּים וַיִּקַּח אֵלָיו קֶשֶׁת וְחִצִּים׃ |
エリシャが彼に「弓と矢を取りなさい」と言うと、エリシャは彼に弓と矢を取りました。 |