0 |
2 Kings |
15 |
22 |
וַיִּשְׁכַּב מְנַחֵם עִם־אֲבֹתָיו וַיִּמְלֹךְ פְּקַחְיָה בְנֹו תַּחְתָּיו׃ פ |
メナケムは先祖たちと共に眠り、ペカヒヤが彼の下で王となった。 |
0 |
2 Kings |
15 |
23 |
בִּשְׁנַת חֲמִשִּׁים שָׁנָה לַעֲזַרְיָה מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ פְּקַחְיָה בֶן־מְנַחֵם עַל־יִשְׂרָאֵל בְּשֹׁמְרֹון שְׁנָתָיִם׃ |
第五十年、ユダの王、メナヘムの子ペカヒヤの王アザリヤは、サマリアでイスラエルを二年間慰めた。 |
0 |
2 Kings |
15 |
24 |
וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה לֹא סָר מֵחַטֹּאות יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט אֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת־יִשְׂרָאֵל׃ |
そして彼はエホバの目に悪とされることを行い、イスラエルに罪を犯させたネバテの子ヤロブアムの罪を取り除かなかった。 |
0 |
2 Kings |
15 |
25 |
וַיִּקְשֹׁר עָלָיו פֶּקַח בֶּן־רְמַלְיָהוּ שָׁלִישֹׁו וַיַּכֵּהוּ בְשֹׁמְרֹון בְּאַרְמֹון בֵּית־ [מֶלֶךְ כ] (הַמֶּלֶךְ ק) אֶת־אַרְגֹּב וְאֶת־הָאַרְיֵה וְעִמֹּו חֲמִשִּׁים אִישׁ מִבְּנֵי גִלְעָדִים וַיְמִיתֵהוּ וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו׃ |
ペカ・ベン・レマリヤはそのうちの 3 人を彼に結びつけ、サマリアの [王 2] (K 王) アルゴフとライオン、そして彼と共にギレアデの子ら 52 人と 26 人の家の宮殿で戦った。 |
0 |
2 Kings |
15 |
26 |
וְיֶתֶר דִּבְרֵי פְקַחְיָה וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ |
彼の愚かな言葉の残りと彼がしたすべてのことは、イスラエルの王の歴代志の書にしるされている。 |
0 |
2 Kings |
15 |
27 |
בִּשְׁנַת חֲמִשִּׁים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה לַעֲזַרְיָה מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ פֶּקַח בֶּן־רְמַלְיָהוּ עַל־יִשְׂרָאֵל בְּשֹׁמְרֹון עֶשְׂרִים שָׁנָה׃ |
第52年、ユダの王、ペカ・ベン・レマリアの王であるアザリヤは、サマリアでイスラエルを20年間統治しました。 |
0 |
2 Kings |
15 |
28 |
וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה לֹא סָר מִן־חַטֹּאות יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט אֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת־יִשְׂרָאֵל׃ |
そして彼はエホバの目に悪いことを行い、イスラエルに罪を犯させたヤラベアム・ベン・ネバトの罪から離れませんでした。 |
0 |
2 Kings |
15 |
29 |
בִּימֵי פֶּקַח מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל בָּא תִּגְלַת פִּלְאֶסֶר מֶלֶךְ אַשּׁוּר וַיִּקַּח אֶת־עִיֹּון וְאֶת־אָבֵל בֵּית־מַעֲכָה וְאֶת־יָנֹוחַ וְאֶת־קֶדֶשׁ וְאֶת־חָצֹור וְאֶת־הַגִּלְעָד וְאֶת־הַגָּלִילָה כֹּל אֶרֶץ נַפְתָּלִי וַיַּגְלֵם אַשּׁוּרָה׃ |
私はそれをしないといけない。 |
0 |
2 Kings |
15 |
30 |
וַיִּקְשָׁר־קֶשֶׁר הֹושֵׁעַ בֶּן־אֵלָה עַל־פֶּקַח בֶּן־רְמַלְיָהוּ וַיַּכֵּהוּ וַיְמִיתֵהוּ וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו בִּשְׁנַת עֶשְׂרִים לְיֹותָם בֶּן־עֻזִיָּה׃ |
ホセア・ベン・エラはペカ・ベン・ラムリフと結び目を結び、彼らは彼を打ち負かして死に、ヨタム・ベン・ウジヤは彼の下で20年間君臨した。 |
0 |
2 Kings |
15 |
31 |
וְיֶתֶר דִּבְרֵי־פֶקַח וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ |
ペカの言葉と彼が行ったすべてのことは、イスラエルの王の時代の言葉の書にしるされている。 |