0 |
2 Kings |
15 |
32 |
בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְפֶקַח בֶּן־רְמַלְיָהוּ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל מָלַךְ יֹותָם בֶּן־עֻזִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה׃ |
イスラエルの王ペカ・ベン・レマルヤの第二年、ユダの王ヨタム・ベン・ウジヤ。 |
0 |
2 Kings |
15 |
33 |
בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה הָיָה בְמָלְכֹו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו יְרוּשָׁא בַּת־צָדֹוק׃ |
彼の治世は 25 歳で、エルサレムで 16 年間君臨し、母親の名前はエルシャ バト ザドクでした。 |
0 |
2 Kings |
15 |
34 |
וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשָׂה עֻזִיָּהוּ אָבִיו עָשָׂה׃ |
そして彼は、父ウジヤが行ったように、エホバの目に義とされることを行った。 |
0 |
2 Kings |
15 |
35 |
רַק הַבָּמֹות לֹא סָרוּ עֹוד הָעָם מְזַבְּחִים וּמְקַטְּרִים בַּבָּמֹות הוּא בָּנָה אֶת־שַׁעַר בֵּית־יְהוָה הָעֶלְיֹון׃ |
プラットフォームだけが取り外されず、人々はプラットフォームで犠牲と喫煙をしました. 彼は最も高い家の門を建てました. |
0 |
2 Kings |
15 |
36 |
וְיֶתֶר דִּבְרֵי יֹותָם אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה׃ |
ヨタムが行ったその他の言葉は、ユダの王の歴代志の書にしるされている。 |
0 |
2 Kings |
15 |
37 |
בַּיָּמִים הָהֵם הֵחֵל יְהוָה לְהַשְׁלִיחַ בִּיהוּדָה רְצִין מֶלֶךְ אֲרָם וְאֵת פֶּקַח בֶּן־רְמַלְיָהוּ׃ |
そのころエホバは,アラムの王ユダ・ラツィンとラマリヤの子ペカを遣わし始めました。 |
0 |
2 Kings |
15 |
38 |
וַיִּשְׁכַּב יֹותָם עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד אָבִיו וַיִּמְלֹךְ אָחָז בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ פ |
ヨタムは先祖たちと共に伏し、先祖たちと共に父ダビデの町に葬られ、その子アハズが彼の下で王となった。 |
0 |
2 Kings |
16 |
1 |
בִּשְׁנַת שְׁבַע־עֶשְׂרֵה שָׁנָה לְפֶקַח בֶּן־רְמַלְיָהוּ מָלַךְ אָחָז בֶּן־יֹותָם מֶלֶךְ יְהוּדָה׃ |
ユダの王ヨタムの子アハズの王、レマリヤの子ペカの第十七年。 |
0 |
2 Kings |
16 |
2 |
בֶּן־עֶשְׂרִים שָׁנָה אָחָז בְּמָלְכֹו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְלֹא־עָשָׂה הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה אֱלֹהָיו כְּדָוִד אָבִיו׃ |
彼は二十年間王位にあり、十六年間エルサレムで王位にあったが、彼の父ダビデがしたように、彼の神、主の目に正しいことを行わなかった。 |
0 |
2 Kings |
16 |
3 |
וַיֵּלֶךְ בְּדֶרֶךְ מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וְגַם אֶת־בְּנֹו הֶעֱבִיר בָּאֵשׁ כְּתֹעֲבֹות הַגֹּויִם אֲשֶׁר הֹורִישׁ יְהוָה אֹתָם מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
そして彼はイスラエルの王たちの道を歩み、エホバがイスラエルの人々から受け継いだ異教徒の憎むべきもののように、彼の息子を火の中を通らせました。 |