0 |
2 Kings |
22 |
5 |
and let them deliver it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of Jehovah; and let them give it to the workmen that are in the house of Jehovah, to repair the breaches of the house, |
エホバの家の監督者である労働者の手に渡してください。エホバの家にいる労働者にそれを与えさせてください。家の割れ目を直すために、 |
0 |
2 Kings |
22 |
6 |
unto the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and hewn stone to repair the house. |
大工さんへ。そしてビルダーへ。そして石工へ。そして、家を修理するための木材と切り石を購入するために。 |
0 |
2 Kings |
22 |
7 |
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully. |
しかし、彼らの手に渡されたお金の計算はありませんでした。彼らは忠実に扱ったからです。 |
0 |
2 Kings |
22 |
8 |
And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it. |
大祭司ヒルキヤは書記官シャパンに言った。エホバの家で律法の書を見つけました。そしてヒルキヤはその本をシャパンに渡した。そして彼はそれを読みました。 |
0 |
2 Kings |
22 |
9 |
And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of Jehovah. |
書記官シャファンが王の所に来た。そして再び王の言葉をもたらしました。そして、言いました。あなたのしもべたちは、家で見つかったお金を空にしました。エホバの家を監督する労働者の手に渡した。 |
0 |
2 Kings |
22 |
10 |
And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king. |
書記官シャパンは王に告げた。と言っています。司祭ヒルキヤが私に本を届けてくれました。シャパンは王の前でそれを読み上げた。 |
0 |
2 Kings |
22 |
11 |
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes. |
そして、それは実現しました。王が律法の書の言葉を聞いたとき、彼が服を借りたこと。 |
0 |
2 Kings |
22 |
12 |
And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Micaiah, and Shaphan the scribe, and Asaiah the king's servant, saying, |
王は祭司ヒルキヤに命じた。シャファンの子アヒカム。ミカヤの子アクボル。書記官シャパン。王のしもべアサヤ。言って、 |
0 |
2 Kings |
22 |
13 |
Go ye, inquire of Jehovah for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found; for great is the wrath of Jehovah that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us. |
行きなさい。私のためにエホバに尋ねてください。そして人々のために。そしてすべてのユダのために。見つかったこの本の言葉について。私たちに対して燃えるエホバの怒りは大きいからです。私たちの先祖がこの本の言葉に耳を傾けなかったからです。私たちに関して書かれているすべてのことに従ってください。 |
0 |
2 Kings |
22 |
14 |
So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter); and they communed with her. |
それで祭司ヒルキヤ。そしてアヒカム。そしてアクバー。とシャファン。そしてアサヤ。女預言者ハルダのところへ行った。ティクワの子シャルムの妻。ハルハスの息子。ワードローブの番人(現在、彼女は第2四半期にエルサレムに住んでいました)。そして彼らは彼女と話しました。 |