0 |
2 Chronicles |
26 |
18 |
and they withstood Uzziah the king, and said unto him, It pertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto Jehovah, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honor from Jehovah God. |
彼らはウジヤ王に立ち向かった。そして彼に言った。それはあなたには関係ありません。ウジヤ。エホバに香をたくこと。祭司にはアロンの子ら。香をたくために奉献されたものは、聖所から出て行きなさい。あなたは不法侵入したからです。また、エホバ神からのあなたの名誉のためでもありません。 |
0 |
2 Chronicles |
26 |
19 |
Then Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy brake forth in his forehead before the priests in the house of Jehovah, beside the altar of incense. |
ウジヤは怒った。香をたくための香炉を手に持っていた。そして彼は祭司たちに腹を立てていた。ハンセン病はエホバの家の祭司たちの前で彼の額にブレーキをかけました。香壇のそばで。 |
0 |
2 Chronicles |
26 |
20 |
And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out quickly from thence; yea, himself hasted also to go out, because Jehovah had smitten him. |
そして祭司長アザリヤ。そしてすべての祭司。彼を見た。と。見よ。彼は額にハンセン病を患っていた。そして彼らは彼をそこから素早く追い出しました。はい。彼自身も急いで出かけた。エホバが彼を打たれたからです。 |
0 |
2 Chronicles |
26 |
21 |
And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Jehovah: and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land. |
ウジヤ王は死ぬ日までらい病人であった。そして別の家に住んでいました。ハンセン病患者です。彼はエホバの家から絶たれ、その子ヨタムが王の家をつかさどったからである。その土地の人々を裁く。 |
0 |
2 Chronicles |
26 |
22 |
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write. |
さて、ウジヤの残りの行為。始めと終わり。預言者イザヤは言いました。アモスの息子。書きます。 |
0 |
2 Chronicles |
26 |
23 |
So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead. |
ウジヤは先祖たちと寝た。そして彼らは王たちに属していた埋葬地に彼を父親と一緒に葬った。彼らが言ったからです。彼はらい病人であり、彼の息子ヨタムが彼に代わって王となった。 |
0 |
2 Chronicles |
27 |
1 |
Jotham was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok. |
ヨタムが治世を始めたとき、彼は 25 歳でした。彼はエルサレムで十六年間王位にあった。その母はザドクの娘で、名をエルシャといった。 |
0 |
2 Chronicles |
27 |
2 |
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Uzziah had done: howbeit he entered not into the temple of Jehovah. And the people did yet corruptly. |
そして彼は、エホバの目に正しいことを行った。彼の父ウジヤがしたすべてのことに従って、彼はエホバの神殿に入らなかった。そして、人々はまだ腐敗していました。 |
0 |
2 Chronicles |
27 |
3 |
He built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much. |
彼はエホバの家の上の門を建てました。そしてオフェルの城壁に彼は多くを築いた。 |
0 |
2 Chronicles |
27 |
4 |
Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers. |
さらに、彼はユダの丘陵地帯に都市を建設しました。そして森の中に彼は城や塔を建てました。 |