0 |
Ezra |
8 |
19 |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty; |
そしてハシャブヤ。メラリ族のエシャヤも彼と共にいた。彼の兄弟とその息子たち。 20; |
0 |
Ezra |
8 |
20 |
and of the Nethinim, whom David and the princes had given for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim: all of them were mentioned by name. |
そしてネシニムの。ダビデとつかさたちがレビ人の奉仕のために与えた者である。 220 人のネティニムで、全員が名前で言及されていました。 |
0 |
Ezra |
8 |
21 |
Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance. |
それから私はそこで断食を宣言しました。アハバ川にて。神の前にへりくだるためです。私たちのためにまっすぐな道を彼に求めるために。そして私たちの小さなもののために。そして私たちのすべての物質のために。 |
0 |
Ezra |
8 |
22 |
For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them that seek him, for good; but his power and his wrath is against all them that forsake him. |
途中で敵に立ち向かう私たちを助けるために、兵士と騎兵の一団を王に頼むのを恥じていたからです。私たちが王に話したからです。と言っています。私たちの神の手は、神を求めるすべての人の上にあります。永久に;しかし、彼の力と怒りは、彼を見捨てるすべての人に向けられています。 |
0 |
Ezra |
8 |
23 |
So we fasted and besought our God for this: and he was entreated of us. |
そこで私たちは断食し、このことを神に懇願しました。 |
0 |
Ezra |
8 |
24 |
Then I set apart twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them, |
そして、祭司長を十二人立てた。シェレビアでさえ。ハシャブヤ。十人の同胞も同行し、 |
0 |
Ezra |
8 |
25 |
and weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering for the house of our God, which the king, and his counsellors, and his princes, and all Israel there present, had offered: |
そして彼らに銀を量りました。そして金。そして船。私たちの神の家のためのささげ物でさえ。どの王。と彼のカウンセラー。そして彼の王子。そしてそこにいるすべてのイスラエル。提供していた: |
0 |
Ezra |
8 |
26 |
I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels a hundred talents; of gold a hundred talents; |
私は銀六百五十タラントを彼らの手に量りました。銀器は百タラント。金で百タラント。 |
0 |
Ezra |
8 |
27 |
and twenty bowls of gold, of a thousand darics; and two vessels of fine bright brass, precious as gold. |
そして金の鉢二十。千のダリクス。光沢のある真鍮製の 2 つの容器。金のように貴重。 |
0 |
Ezra |
8 |
28 |
And I said unto them, Ye are holy unto Jehovah, and the vessels are holy; and the silver and the gold are a freewill-offering unto Jehovah, the God of your fathers. |
そしてわたしは彼らに言った。あなたがたはエホバに対して聖なる者です。そして器は聖なるものです。銀と金はエホバへの自由意志の捧げ物です。あなたの先祖の神。 |