American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Esther 5 1 Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance of the house. さて、それは三日目に実現しました。エステルが王室の衣服を身に着けたこと。そして王宮の内庭に立った。王宮に向かい、王は王宮の王座に着いた。家の入り口に向かいます。
0 Esther 5 2 And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre. そしてそうでした。王は王妃エステルが庭に立っているのを見た。彼女が彼の目に好意を得たこと。王は手に持っていた金の王笏をエステルに差し出した。それでエステルは近づきました。そして笏のてっぺんに触れた。
0 Esther 5 3 Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom. すると王様は彼女に言いました。あなたは何をしますか。エステル女王?そしてあなたの要求は何ですか?それは王国の半分にも与えられる。
0 Esther 5 4 And Esther said, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. そしてエステルは言いました。それが王に良さそうなら。今日、王とハマンを、私が彼のために準備した宴会に来させてください.
0 Esther 5 5 Then the king said, Cause Haman to make haste, that it may be done as Esther hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared. すると王様は言いました。ハマンを急がせる。エステルの言ったとおりになるように。王とハマンは、エステルが用意した宴会に出席した。
0 Esther 5 6 And the king said unto Esther at the banquet of wine, What is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed. 王は酒宴の席でエステルに言った。あなたの請願は何ですか?そしてそれはあなたに与えられるでしょう:そしてあなたの要求は何ですか?王国の半分にさえ、それは行われなければならない。
0 Esther 5 7 Then answered Esther, and said, My petition and my request is: するとエステルは答えました。そして、言いました。私の請願と私の要求は次のとおりです。
0 Esther 5 8 if I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow as the king hath said. もし私が王の前に好意を得たなら。もし王が私の請願を認めてくださるなら。そして私の要求を実行します。王とハマンを、私が用意する宴会に来させてください。そして明日、王様が言われたとおりにします。
0 Esther 5 9 Then went Haman forth that day joyful and glad of heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up nor moved for him, he was filled with wrath against Mordecai. その日、ハマンは喜んで喜んで出て行ったが、ハマンは王の門でモルデカイを見た。彼が立ち上がったり、彼のために動いたりしなかったこと。彼はモルデカイに対する怒りに満ちていた。
0 Esther 5 10 Nevertheless Haman refrained himself, and went home; and he sent and fetched his friends and Zeresh his wife. それでもハマンは自制した。そして家に帰りました。彼は人をつかわして、友人たちと妻のゼレシュを連れてきた。