0 |
Job |
19 |
13 |
He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me. |
彼は私の兄弟たちを私から遠ざけました。そして私の知人は私から完全に疎遠になっています。 |
0 |
Job |
19 |
14 |
My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me. |
私の親族は失敗しました。そして、私の親しい友人は私を忘れました。 |
0 |
Job |
19 |
15 |
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger; I am an alien in their sight. |
私の家に住む彼ら。そして私のメイド。私を見知らぬ人と数えてください。私は彼らの目にはエイリアンです。 |
0 |
Job |
19 |
16 |
I call unto my servant, and he giveth me no answer, [Though] I entreat him with my mouth. |
私はしもべを呼びます。そして彼は私に答えを与えません。 【なのに】口で懇願する。 |
0 |
Job |
19 |
17 |
My breath is strange to my wife, And my supplication to the children of mine own mother. |
私の息は私の妻に奇妙です。そして、私の母の子供たちへのお願いです。 |
0 |
Job |
19 |
18 |
Even young children despise me; If I arise, they speak against me. |
幼い子供でさえ私を軽蔑します。私が起きたら。彼らは私に反対します。 |
0 |
Job |
19 |
19 |
All my familiar friends abhor me, And they whom I loved are turned against me. |
私の親しい友人は皆私を嫌っています。そして、私が愛した彼らは私に背を向けました。 |
0 |
Job |
19 |
20 |
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, And I am escaped with the skin of my teeth. |
私の骨は私の肌と私の肉にくっつきます。そして、私は歯の皮で逃げます。 |
0 |
Job |
19 |
21 |
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; For the hand of God hath touched me. |
私に同情してください。私に同情してください。おお、友よ。神の手が私に触れたからです。 |
0 |
Job |
19 |
22 |
Why do ye persecute me as God, And are not satisfied with my flesh? |
どうして私を神として迫害するのですか。そして、私の肉に満足していませんか? |