American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Job 38 7 When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy? 明けの明星が共に歌った時。そして、神のすべての息子たちは喜びの声を上げましたか?
0 Job 38 8 Or [who] shut up the sea with doors, When it brake forth, [as if] it had issued out of the womb; または[誰が]ドアで海を閉じます。ブレーキをかけるとき。 [あたかも]子宮から出てきたかのように。
0 Job 38 9 When I made clouds the garment thereof, And thick darkness a swaddling-band for it, 雲をその衣としたとき。そして濃い闇はそれのためのくるみバンド、
0 Job 38 10 And marked out for it my bound, And set bars and doors, そして、私の限界に印を付けました。鉄格子やドアを設置し、
0 Job 38 11 And said, Hitherto shalt thou come, but no further; And here shall thy proud waves be stayed? そして、言いました。これまでに来てください。しかし、それ以上ではありません。そして、あなたの誇らしげな波はここにとどまりますか?
0 Job 38 12 Hast thou commanded the morning since thy days [began], [And] caused the dayspring to know its place; あなたは、あなたの日々が始まって以来、朝を命じましたか。 [そして]曙にその場所を知らせた。
0 Job 38 13 That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it? それが地の果てまでもつかむように。悪しき者はそれから振り落とされますか。
0 Job 38 14 It is changed as clay under the seal; And [all things] stand forth as a garment: それは封印の下の粘土のように変化します。そして[すべてのもの]は衣服のように目立ちます:
0 Job 38 15 And from the wicked their light is withholden, And the high arm is broken. 悪しき者には光が差し控えられる。そして、ハイアームが壊れています。
0 Job 38 16 Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the recesses of the deep? あなたは海の泉に入ったことがありますか?それとも、あなたは深い淵を歩いたことがありますか?