0 |
Job |
38 |
27 |
To satisfy the waste and desolate [ground], And to cause the tender grass to spring forth? |
無駄と荒れ果てた【大地】を満足させる。やわらかい草をはねさせるには? |
0 |
Job |
38 |
28 |
Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew? |
雨は父を持っていますか?露のしずくを生んだのはだれか。 |
0 |
Job |
38 |
29 |
Out of whose womb came the ice? And the hoary frost of heaven, who hath gendered it? |
氷は誰の子宮から出たの?そして天の白霜。誰が性別を付けたのですか? |
0 |
Job |
38 |
30 |
The waters hide themselves [and become] like stone, And the face of the deep is frozen. |
水は石のように隠れます。そして深淵の顔は凍りつく。 |
0 |
Job |
38 |
31 |
Canst thou bind the cluster of the Pleiades, Or loose the bands of Orion? |
あなたはプレアデスのクラスターをバインドできますか。またはオリオンのバンドを緩めますか? |
0 |
Job |
38 |
32 |
Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? Or canst thou guide the Bear with her train? |
季節のマザロスを率いることができますか?それとも列車でクマを案内できますか? |
0 |
Job |
38 |
33 |
Knowest thou the ordinances of the heavens? Canst thou establish the dominion thereof in the earth? |
あなたは天の儀式を知っていますか?あなたは地上でその支配を確立することができますか? |
0 |
Job |
38 |
34 |
Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee? |
あなたの声を雲に上げることはできますか?その豊富な水があなたを覆うことができるでしょうか? |
0 |
Job |
38 |
35 |
Canst thou send forth lightnings, that they may go, And say unto thee, Here we are? |
あなたは稲妻を送ることができますか。彼らが行けるように。そしてあなたに言いなさい。ここにいますか? |
0 |
Job |
38 |
36 |
Who hath put wisdom in the inward parts? Or who hath given understanding to the mind? |
内臓に知恵を入れたのは誰か?または、誰が心に理解を与えたのですか? |