0 |
Job |
39 |
6 |
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place? |
わたしは荒野をその家とした。そして塩の土地は彼の住居ですか? |
0 |
Job |
39 |
7 |
He scorneth the tumult of the city, Neither heareth he the shoutings of the driver. |
彼は街の喧騒を軽蔑する。運転手の叫び声も聞こえない。 |
0 |
Job |
39 |
8 |
The range of the mountains is his pasture, And he searcheth after every green thing. |
山脈の範囲は彼の牧草地です。そして、彼はすべての緑のものを探します。 |
0 |
Job |
39 |
9 |
Will the wild-ox be content to serve thee? Or will he abide by thy crib? |
野牛はあなたに仕えることに満足するでしょうか?それとも彼はあなたのベビーベッドを守りますか? |
0 |
Job |
39 |
10 |
Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee? |
畝で野牛を自分の帯で縛ることができますか。それとも彼はあなたの後に谷を荒らしますか? |
0 |
Job |
39 |
11 |
Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave to him thy labor? |
あなたは彼を信頼しますか。力がすごいから?それともあなたの労働を彼に任せますか? |
0 |
Job |
39 |
12 |
Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed, And gather [the grain] of thy threshing-floor? |
あなたは彼に打ち明けますか。彼があなたの種を家に持ち帰りますように。あなたの打ち場の[穀物]を集めますか。 |
0 |
Job |
39 |
13 |
The wings of the ostrich wave proudly; [But] are they the pinions and plumage of love? |
ダチョウの翼は誇らしげに波打つ。 [しかし]それらは愛の羽根と羽毛ですか? |
0 |
Job |
39 |
14 |
For she leaveth her eggs on the earth, And warmeth them in the dust, |
彼女は地球に卵を残すからです。ちりの中でそれらを暖め, |
0 |
Job |
39 |
15 |
And forgetteth that the foot may crush them, Or that the wild beast may trample them. |
そして、足が彼らを押しつぶすかもしれないことを忘れます.あるいは、野獣が彼らを踏みにじるかもしれない。 |