0 |
Genesis |
48 |
9 |
And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me here. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them. |
ヨセフは父に言った。彼らは私の息子です。神がここで私に与えた人。そして彼は言った。それらを持ってきてください。私はあなたに祈ります。私に。わたしは彼らを祝福します。 |
0 |
Genesis |
48 |
10 |
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them. |
イスラエルの目は年老いたためにかすみました。彼が見えないように。そして彼は彼らを彼に近づけた。そして彼は彼らにキスをしました。そして彼らを抱きしめた。 |
0 |
Genesis |
48 |
11 |
And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath let me see thy seed also. |
イスラエルはヨセフに言った。私はあなたの顔を見るとは思わなかった:そして。見よ。神は私にあなたの種も見せてくださいました。 |
0 |
Genesis |
48 |
12 |
And Joseph brought them out from between his knees; and he bowed himself with his face to the earth. |
ヨセフは彼らをひざの間から取り出した。そして彼は地に顔を向けてお辞儀をした。 |
0 |
Genesis |
48 |
13 |
And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near unto him. |
ヨセフは二人を連れて行きました。エフライムは右手でイスラエルの左手に向かいます。マナセは左手に持ち、イスラエルの右手に向かって。そして彼らを彼に近づけた。 |
0 |
Genesis |
48 |
14 |
And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the first-born. |
そしてイスラエルは右手を差し伸べた。それをエフライムの頭の上に置いた。誰が年下だった。左手はマナセの頭の上に置いた。意図的に彼の手を導きます。マナセが長子であったからである。 |
0 |
Genesis |
48 |
15 |
And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who hath fed me all my life long unto this day, |
そしてヨセフを祝福しました。そして、言いました。私の父アブラハムとイサクが前に歩んだ神。今日に至るまで、私の生涯を通して私を養ってくださった神、 |
0 |
Genesis |
48 |
16 |
the angel who hath redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth. |
すべての悪から私を贖った天使。若者たちを祝福してください。彼らの上にわたしの名を挙げさせてください。そして私の父アブラハムとイサクの名前。彼らを地の真ん中に群がらせてください。 |
0 |
Genesis |
48 |
17 |
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head. |
ヨセフは父が右手をエフライムの頭に置いたのを見た。それは彼を不快にさせた:そして彼は父親の手を上げた。それをエフライムの頭からマナセの頭へ移す。 |
0 |
Genesis |
48 |
18 |
And Joseph said unto his father, Not so, my father; for this is the first-born; put thy right hand upon his head. |
ヨセフは父に言った。そうではありません。私の父;これは長子です。あなたの右手を彼の頭に置いてください。 |