American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Psalms 58 1 [For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam]. Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men? [チーフミュージシャンの場合。 [設定] Al-tashheth。 [詩篇] ダビデの。ミクタム]。あなたがたは沈黙のうちに義を語るのですか。あなたがたは正しく判断しますか。人の子らよ?
0 Psalms 58 2 Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth. いや。あなたがたは心の中で悪を行います。あなたがたは、地球でのあなたの手の暴力を量ります。
0 Psalms 58 3 The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies. 悪しき者は胎内から離れ、生まれるやいなや迷う。嘘をつく。
0 Psalms 58 4 Their poison is like the poison of a serpent: [They are] like the deaf adder that stoppeth her ear, 彼らの毒は蛇の毒のようです。
0 Psalms 58 5 Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely. 魔術師の声に耳を貸さない。魅力的なことは決して賢明ではありません。
0 Psalms 58 6 Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah. 彼らの歯を壊します。神よ。彼らの口の中で:若いライオンの大きな歯を壊します.エホバよ。
0 Psalms 58 7 Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off. 彼が矢を放つとき、彼らは水の流れのように溶けてしまいます。彼らを断ち切られたようにさせてください。
0 Psalms 58 8 [ Let them be] as a snail which melteth and passeth away, [Like] the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun. 溶けて消えるかたつむりのように。 【好き】女の早産。太陽を見たことのない者。
0 Psalms 58 9 Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike. あなたの鍋がとげを感じる前に。彼は旋風で彼らを連れ去ります。緑と燃えるようなもの。
0 Psalms 58 10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked; 義人は復讐を見て喜び、悪人の血で足を洗う。