American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Isaiah 1 26 and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called The city of righteousness, a faithful town. わたしはあなたのさばきたちを最初のように復位させます。初めのように、あなたの助言者たちも。その後、あなたは義の町と呼ばれるでしょう。忠実な町。
0 Isaiah 1 27 Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness. シオンは正義をもって贖われます。そして彼女は義をもって回心します。
0 Isaiah 1 28 But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and they that forsake Jehovah shall be consumed. しかし、違反者と罪人の滅びは一緒です。エホバを捨てる者は滅びる。
0 Isaiah 1 29 For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. 彼らは、あなたがたが望んだ樫の木を恥じるからです。そしてあなたがたは、自分が選んだ楽園のために当惑するでしょう。
0 Isaiah 1 30 For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water. あなたがたは、葉が枯れる樫のようになるからです。水のない園のように。
0 Isaiah 1 31 And the strong shall be as tow, and his work as a spark; and they shall both burn together, and none shall quench them. 強い者はけん引のようになる。そして火花としての彼の作品。そして、それらは両方とも一緒に燃えます。誰も彼らを消してはならない。
0 Isaiah 2 1 The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem. アモツの子イザヤがユダとエルサレムについて見た言葉。
0 Isaiah 2 2 And it shall come to pass in the latter days, that the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it. そして、それは末日に実現するでしょう。エホバの家の山が山の頂に確立されるように。丘の上に高められます。そしてすべての国はそれに流れ込むでしょう。
0 Isaiah 2 3 And many peoples shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth [ the law, and the word of Jehovah from Jerusalem. そして、多くの民が行って言うでしょう。来い。エホバの山に登りましょう。ヤコブの神の家へ。そして彼は私たちに彼のやり方を教えてくれます。律法はシオンから出て行くからです。そしてエルサレムからのエホバの言葉。
0 Isaiah 2 4 And he will judge between the nations, and will decide concerning many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning-hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. そして彼は国々の間を裁くでしょう。そして、多くの人々について決定します。彼らは剣をすきの刃に打ちます。そして彼らの槍は剪定フックに。国は国に向かって剣を上げてはならない。彼らはもはや戦争を学ばないでしょう。