American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Isaiah 3 23 the hand-mirrors, and the fine linen, and the turbans, and the veils. 手鏡。そして高級リネン。そしてターバン。そしてベール。
0 Isaiah 3 24 And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty. そして、それは実現するでしょう。甘い香辛料の代わりに腐敗があるでしょう。ガードルの代わりに。ロープ;よくセットされた髪の代わりに。はげ;そしてローブの代わりに。粗布の帯;美ではなくブランディング。
0 Isaiah 3 25 Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war. あなたの部下は剣に倒れます。そしてあなたの戦争での力。
0 Isaiah 3 26 And her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit upon the ground. そして彼女の門は嘆き悲しむでしょう。そして彼女は荒れ果てて地面に座るでしょう。
0 Isaiah 4 1 And seven women shall take hold of one man in that day, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name; take thou away our reproach. その日、七人の女が一人の男を捕まえる。と言っています。私たちは自分のパンを食べます。そして私たち自身の服を着てください。あなたの名前で私たちを呼んでください。私たちのそしりを取り除いてください。
0 Isaiah 4 2 In that day shall the branch of Jehovah be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. その日、ヤーウェの枝は美しく輝かしいものとなる。その地の産物は、イスラエルからのがれた者たちにとって、美しく美しいものとなるであろう。
0 Isaiah 4 3 And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem; そして、それは実現するでしょう。シオンに残されている者です。エルサレムにとどまる者。聖なるものと呼ばれる。エルサレムに住んでいる人々の間で書かれているすべてのことです。
0 Isaiah 4 4 when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof, by the spirit of justice, and by the spirit of burning. 主がシオンの娘たちの汚れを洗い流されるとき。エルサレムの血をその中から清めるであろう。正義の精神で。燃える霊によって。
0 Isaiah 4 5 And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory [shall be spread] a covering. そしてエホバはシオン山の全住居の上に造られます。そして彼女の集会について。日中は雲と煙。そして夜の燃える火の輝き。すべての栄光の上に覆いがかけられます。
0 Isaiah 4 6 And there shall be a pavilion for a shade in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain. また、日中は暑さを避ける日よけのためのパビリオンが必要です。そして、嵐や雨からの避難所や隠れ家として。