0 |
Isaiah |
5 |
11 |
Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them! |
朝早く起きる者は災いである。彼らが強い酒を飲むことができるように。それは夜遅くまで続きます。ワインが燃え上がるまで! |
0 |
Isaiah |
5 |
12 |
And the harp and the lute, the tabret and the pipe, and wine, are [in] their feasts; but they regard not the work of Jehovah, neither have they considered the operation of his hands. |
そしてハープとリュート。タブレットとパイプ。そしてワイン。彼らのごちそうです。しかし、彼らはエホバの働きを考慮していません。彼らは彼の手の操作を考慮していません。 |
0 |
Isaiah |
5 |
13 |
Therefore my people are gone into captivity for lack of knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude are parched with thirst. |
したがって、私の人々は知識の欠如のために捕らえられました。そして彼らの立派な男性は飢えています。そして彼らの群れは渇きに乾ききっている。 |
0 |
Isaiah |
5 |
14 |
Therefore Sheol hath enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth among them, descend [into it] . |
したがって、シェオルはその欲望を拡大しました。口を大きく開けた。そして彼らの栄光。そしてその多数。そして彼らの華やかさ。そして彼らのうちで喜ぶ者。降りる[それに]。 |
0 |
Isaiah |
5 |
15 |
And the mean man is bowed down, and the great man is humbled, and the eyes of the lofty are humbled: |
そして意地悪な男は頭を下げます。そして偉大な人は謙虚です。高貴な者の目はへりくだり、 |
0 |
Isaiah |
5 |
16 |
but Jehovah of hosts is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness. |
しかし、万軍のエホバは正義において高められます。そして聖なる神は義によって聖化されます。 |
0 |
Isaiah |
5 |
17 |
Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat. |
その時、子羊は牧草地のように餌をやる。肥えた者の廃墟は放浪者が食べる。 |
0 |
Isaiah |
5 |
18 |
Woe unto them that draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope; |
偽りの綱で不義を引き寄せる者たちに災いあれ。そして、カートのロープであるかのように罪を犯します。 |
0 |
Isaiah |
5 |
19 |
that say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it! |
と言う。彼にスピードを出させてください。彼に仕事を急がせてください。私たちがそれを見ることができるように。そして、イスラエルの聖者の勧告が近づいてきますように。私たちがそれを知ることができるように! |
0 |
Isaiah |
5 |
20 |
Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! |
悪を善と呼ぶ者は災いである。そして善悪。光に闇を置きます。そして暗闇のための光。甘いのに苦い。甘くて苦い! |