0 |
Isaiah |
9 |
11 |
Therefore Jehovah will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies, |
したがって、エホバはレジンの敵を彼に対して高く設定します。彼の敵をかき立て、 |
0 |
Isaiah |
9 |
12 |
the Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. |
前のシリア人。そして後ろのペリシテ人。彼らは口を開けてイスラエルをむさぼり食う。このすべてのために、彼の怒りは消えません。しかし、彼の手はまだ伸びています。 |
0 |
Isaiah |
9 |
13 |
Yet the people have not turned unto him that smote them, neither have they sought Jehovah of hosts. |
しかし、人々は自分たちを撃った彼に立ち返っていません。万軍のエホバを求めたこともありません。 |
0 |
Isaiah |
9 |
14 |
Therefore Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. |
したがって、エホバはイスラエルから頭と尾を切り落とします。ヤシの枝とイグサ。 1日で。 |
0 |
Isaiah |
9 |
15 |
The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail. |
年長者であり、立派な男。彼は頭です。偽りを教える預言者。彼は尻尾です。 |
0 |
Isaiah |
9 |
16 |
For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. |
この民を導く者は、彼らに過ちを犯させます。彼らに導かれる者は滅びる。 |
0 |
Isaiah |
9 |
17 |
Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for every one is profane and an evil-doer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. |
それゆえ、主は彼らの若者たちのことで喜ばれることはありません。また、父親のいないやもめを憐れむこともありません。だれもが不敬で悪を行う者だからです。そして、すべての口は愚かなことを話します。このすべてのために、彼の怒りは消えません。しかし、彼の手はまだ伸びています。 |
0 |
Isaiah |
9 |
18 |
For wickedness burneth as the fire; it devoureth the briers and thorns; yea, it kindleth in the thickets of the forest, and they roll upward in a column of smoke. |
悪は火のように燃えるからです。いばらやいばらをむさぼり食う。はい。森の茂みで燃え上がる。そしてそれらは煙の柱のように上向きに転がります。 |
0 |
Isaiah |
9 |
19 |
Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burnt up; and the people are as the fuel of fire: no man spareth his brother. |
万軍のエホバの怒りによって、土地は焼き尽くされる。人々は火の燃料のようです。兄弟を惜しまない人はいません。 |
0 |
Isaiah |
9 |
20 |
And one shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm: |
そして右手をひったくる。お腹が空く。そして彼は左手で食べる。彼らは満足せず、それぞれ自分の腕の肉を食べる。 |