0 |
Isaiah |
14 |
12 |
How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, that didst lay low the nations! |
あなたはどのように天から落ちたのですか。昼の星よ。朝の息子!あなたはどのように地面に切り倒されますか。それは国々を低くした! |
0 |
Isaiah |
14 |
13 |
And thou saidst in thy heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit upon the mount of congregation, in the uttermost parts of the north; |
そしてあなたは心の中で言った。私は天に昇ります。私は神の星々の上に私の玉座を上げます。わたしは会衆の山に座ります。北の最果てで。 |
0 |
Isaiah |
14 |
14 |
I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High. |
私は雲の高さを超えて上昇します。私は自分を至高者のようにします。 |
0 |
Isaiah |
14 |
15 |
Yet thou shalt be brought down to Sheol, to the uttermost parts of the pit. |
しかし、あなたは陰府に引き下ろされます。ピットの一番奥まで。 |
0 |
Isaiah |
14 |
16 |
They that see thee shall gaze at thee, they shall consider thee, [saying], Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; |
あなたを見る者は、あなたを見つめます。彼らはあなたを考慮します。 【一言】。これが大地を震わせた男か。それは王国を揺るがしました。 |
0 |
Isaiah |
14 |
17 |
that made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; that let not loose his prisoners to their home? |
それが世界を荒野にした。その都市を打ち倒した。彼の囚人を彼らの家に放さなかったのですか? |
0 |
Isaiah |
14 |
18 |
All the kings of the nations, all of them, sleep in glory, every one in his own house. |
国のすべての王。それらのすべて。栄光の中で眠ります。それぞれが自分の家で。 |
0 |
Isaiah |
14 |
19 |
But thou art cast forth away from thy sepulchre like an abominable branch, clothed with the slain, that are thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit; as a dead body trodden under foot. |
しかし、あなたは忌まわしい枝のように墓から追い出されます。殺された服を着た。剣で貫かれるもの。それは穴の石に降ります。踏みつけられた死体のように。 |
0 |
Isaiah |
14 |
20 |
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever. |
あなたは彼らと一緒に埋葬されてはならない.あなたは自分の国を滅ぼしたからです。あなたはあなたの民を殺しました。悪を行う者の種は、とこしえに名指しされることはない。 |
0 |
Isaiah |
14 |
21 |
Prepare ye slaughter for his children for the iniquity of their fathers, that they rise not up, and possess the earth, and fill the face of the world with cities. |
父親の罪のために、彼の子供たちのために殺戮を準備しなさい。彼らが起き上がらないこと。そして地球を所有する。世界の顔を都市で埋め尽くす。 |