0 |
Isaiah |
23 |
13 |
Behold, the land of the Chaldeans: this people was not; the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness; they set up their towers; they overthrew the palaces thereof; they made it a ruin. |
見よ。カルデア人の地:この民はそうではありませんでした。アッシリア人は荒野に住む人々のためにそれを設立しました。彼らは塔を建てました。彼らはその宮殿を倒しました。彼らはそれを廃墟にしました。 |
0 |
Isaiah |
23 |
14 |
Howl, ye ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste. |
遠吠え。タルシシュの船よ。あなたの砦は荒れ果てているからです。 |
0 |
Isaiah |
23 |
15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot. |
そして、それはその日に実現するでしょう。そのタイヤは70年間忘れられるでしょう。ある王の時代のように、七十年後、ツロは娼婦の歌のようになる。 |
0 |
Isaiah |
23 |
16 |
Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. |
ハープを持ってください。街を歩き回る。あなたは忘れられた売春婦です。甘いメロディーを奏でます。多くの歌を歌います。あなたが思い出されますように。 |
0 |
Isaiah |
23 |
17 |
And it shall come to pass after the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre, and she shall return to her hire, and shall play the harlot with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. |
そして、それは70年の終わりの後に実現するでしょう。エホバがツロを訪問するということです。そして彼女は自分の雇用に戻るでしょう。そして、地球の表面で世界のすべての王国と娼婦を演じるでしょう。 |
0 |
Isaiah |
23 |
18 |
And her merchandise and her hire shall be holiness to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat sufficiently, and for durable clothing. |
そして彼女の商品と彼女の報酬はエホバにとって聖なるものとなる。彼女の商品はエホバの前に住む人々のためのものだからです。十分に食べること。そして耐久性のある衣類のために。 |
0 |
Isaiah |
24 |
1 |
Behold, Jehovah maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof. |
見よ。エホバは地を空っぽにします。そしてそれを無駄にする。そしてそれをひっくり返します。そしてその住民を散らします。 |
0 |
Isaiah |
24 |
2 |
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him. |
そして、そうなるでしょう。人々と同じように。司祭もそうです。しもべと同じように。彼の主人もそうです。メイドと同じように。彼女の愛人もそうです。買い手と同じように。売り手もそうです。債権者と同様。債務者もそうです。関心のある者と同じように。彼に興味を持ってくれる人もそうです。 |
0 |
Isaiah |
24 |
3 |
The earth shall be utterly emptied, and utterly laid waste; for Jehovah hath spoken this word. |
地は完全に空っぽになる。そして完全に荒らされました。エホバがこの言葉を語ったからです。 |
0 |
Isaiah |
24 |
4 |
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish. |
大地は嘆き、消え去る。世界は衰退し、衰退します。地上の高貴な人々は衰弱します。 |