0 |
Isaiah |
24 |
15 |
Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea. |
それゆえ、あなたがたは東にいるエホバに栄光を帰しなさい。エホバの名でさえ。イスラエルの神。海の島々で。 |
0 |
Isaiah |
24 |
16 |
From the uttermost part of the earth have we heard songs: Glory to the righteous. But I said, I pine away, I pine away, woe is me! the treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously. |
地球の果てから、私たちは歌を聞いてきました。義人に栄光を。しかし、私は言った。私は離れて松。私は離れて松。わざわいは私です!裏切り者は裏切りを行いました。はい。裏切り者は非常に裏切りました。 |
0 |
Isaiah |
24 |
17 |
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth. |
恐れ。そしてピット。そしてスネア。あなたの上にいます。地球の住人よ。 |
0 |
Isaiah |
24 |
18 |
And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble. |
そして、それは実現するでしょう。恐怖の騒音から逃げる者は穴に落ちる。穴の中から上って来る者は、わなにかかる。 高い所にある窓が開いているからである。そして地の基は震える。 |
0 |
Isaiah |
24 |
19 |
The earth is utterly broken, the earth is rent asunder, the earth is shaken violently. |
地球は完全に壊れています。地球はバラバラに裂けています。大地が激しく揺れる。 |
0 |
Isaiah |
24 |
20 |
The earth shall stagger like a drunken man, and shall sway to and fro like a hammock; and the transgression thereof shall be heavy upon it, and it shall fall, and not rise again. |
大地は酔った男のようによろめきます。ハンモックのように前後に揺れます。その違反はそれに重くのしかかる。そしてそれは落ちるでしょう。そして二度と起きません。 |
0 |
Isaiah |
24 |
21 |
And it shall come to pass in that day, that Jehovah will punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth. |
そして、それはその日に実現するでしょう。エホバが高い所にいる高い者たちの軍勢を罰するということです。そして地球上の地球の王たち。 |
0 |
Isaiah |
24 |
22 |
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited. |
そして、彼らは一緒に集められるでしょう。囚人がピットに集められているように。そして監獄に閉じ込められる。そして何日も経った後、彼らは訪問されるでしょう。 |
0 |
Isaiah |
24 |
23 |
Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts will reign in mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders shall be glory. |
それから月は混乱するでしょう。そして太陽は恥じています。万軍のエホバがシオンの山で支配するからです。そしてエルサレムで。そして彼の長老たちの前に栄光があるでしょう。 |
0 |
Isaiah |
25 |
1 |
O Jehovah, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, [even] counsels of old, in faithfulness [and] truth. |
エホバよ。あなたは私の神です。私はあなたを高く評価します。あなたのみ名をほめたたえます。あなたはすばらしいことをなさったからです。 [さえ]昔からの助言。誠実[と]真実で。 |