0 |
Isaiah |
26 |
10 |
Let favor be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not behold the majesty of Jehovah. |
悪人に好意を示しましょう。それでも彼は義を学ばないでしょう。正直の地で彼は不当に扱うでしょう。エホバの威光を見ないであろう。 |
0 |
Isaiah |
26 |
11 |
Jehovah, thy hand is lifted up, yet they see not: but they shall see [thy] zeal for the people, and be put to shame; yea, fire shall devour thine adversaries. |
エホバ。あなたの手が上げられます。しかし、彼らは人々に対する[あなたの]熱意を見るでしょう。恥をかく。はい。火はあなたの敵をむさぼり食う。 |
0 |
Isaiah |
26 |
12 |
Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us. |
エホバ。私たちのために平和を定めてくださいます。あなたはまた、私たちのためにすべての作品を作ってくださったからです。 |
0 |
Isaiah |
26 |
13 |
O Jehovah our God, other lords besides thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name. |
私たちの神エホバよ。あなた以外の他の領主が私たちを支配していました。しかし、あなたによってのみ、私たちはあなたの名前について言及します。 |
0 |
Isaiah |
26 |
14 |
[They are] dead, they shall not live; [they are] deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all remembrance of them to perish. |
[彼らは死んでいます。彼らは生きることができません。 [彼らは]故人です。彼らは起き上がらない。そして彼らのすべての記憶を滅ぼしました。 |
0 |
Isaiah |
26 |
15 |
Thou hast increased the nation, O Jehovah, thou hast increased the nation; thou art glorified; thou hast enlarged all the borders of the land. |
あなたは国を増やされました。エホバよ。あなたは国を増やされました。あなたは栄光を受けています。あなたは土地のすべての境界を広げました。 |
0 |
Isaiah |
26 |
16 |
Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer [when] thy chastening was upon them. |
エホバ。困ったことに、彼らはあなたを訪ねてきました。あなたの懲らしめが彼らの上にあるとき、彼らは祈りを注ぎました。 |
0 |
Isaiah |
26 |
17 |
Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain and crieth out in her pangs; so we have been before thee, O Jehovah. |
子供を持つ女性のように。それは彼女の出産の時が近づいています。痛みに苦しんでいて、彼女の痛みで叫びます。ですから、私たちはあなたの前にいました。エホバよ。 |
0 |
Isaiah |
26 |
18 |
We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. |
私たちは子供と一緒にいました。私たちは苦しんできました。私たちは風をもたらしたように持っています。私たちは地上で何の救いも成し遂げていません。世界の住民も倒れていません。 |
0 |
Isaiah |
26 |
19 |
Thy dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust; for thy dew is [as] the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead. |
あなたの死者は生きます。私の死体が立ち上がる。起きて歌え。ちりの中に住む者たち。あなたの露は草の露のようだからです。地は死者を追い出す。 |