0 |
Isaiah |
29 |
17 |
Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest? |
まだしばらくではないですか。レバノンは実り豊かな畑となる。実り豊かな畑は森のように尊重されますか? |
0 |
Isaiah |
29 |
18 |
And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity and out of darkness. |
そしてその日、耳の聞こえない者は本の言葉を聞くでしょう。そして盲人の目は、あいまいさと暗闇から見えるようになります。 |
0 |
Isaiah |
29 |
19 |
The meek also shall increase their joy in Jehovah, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel. |
柔和な人もエホバにあって喜びを増します。貧しい人々はイスラエルの聖なる方を喜ぶ。 |
0 |
Isaiah |
29 |
20 |
For the terrible one is brought to nought, and the scoffer ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off; |
恐ろしいものは無に帰されます。あざける者は止む。そして不法を警戒する者はみな断たれる。 |
0 |
Isaiah |
29 |
21 |
that make a man an offender in [his] cause, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just with a thing of nought. |
[彼の]原因で人を犯罪者にする.とがめる者のために、門でわなを仕掛けなさい。正義を無意味に脇に追いやります。 |
0 |
Isaiah |
29 |
22 |
Therefore thus saith Jehovah, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale. |
したがって、エホバはこう言われます。アブラハムを贖った人。ヤコブの家について: ヤコブはもはや恥じてはならない。彼の顔が青ざめることもありません。 |
0 |
Isaiah |
29 |
23 |
But when he seeth his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall sanctify my name; yea, they shall sanctify the Holy One of Jacob, and shall stand in awe of the God of Israel. |
しかし、彼が子供たちを見るとき。私の手の仕事。彼の真っ只中に。彼らは私の名を神聖なものとします。はい。彼らはヤコブの聖者を聖別する。イスラエルの神に畏敬の念を抱きます。 |
0 |
Isaiah |
29 |
24 |
They also that err in spirit shall come to understanding, and they that murmur shall receive instruction. |
心の誤りを犯す者も悟るであろう。つぶやく者は教えを受ける。 |
0 |
Isaiah |
30 |
1 |
Woe to the rebellious children, saith Jehovah, that take counsel, but not of me; and that make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin, |
反抗的な子供たちに災いを。エホバは言われます。相談すること。しかし、私のものではありません。そしてそれがリーグを作ります。しかし、私の霊からではありません。彼らは罪に罪を加え、 |
0 |
Isaiah |
30 |
2 |
that set out to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt! |
エジプトに下ろうとした。わたしの口では尋ねませんでした。ファラオの力で自分自身を強化します。そしてエジプトの影に避難するために! |