0 |
Isaiah |
30 |
33 |
For a Topheth is prepared of old; yea, for the king it is made ready; he hath made it deep and large; the pile thereof is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it. |
Topheth は昔から準備されています。はい。王のために準備ができています。彼はそれを深く大きくしました。その山は火と多くの木です。エホバの息吹。硫黄の流れのように。それを燃やしてください。 |
0 |
Isaiah |
31 |
1 |
Woe to them that go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah! |
助けを求めてエジプトに下る者は災いである。そして馬に頼る。戦車が多いので、戦車を信頼してください。彼らは非常に強いので、騎手で。しかし、彼らはイスラエルの聖者に目を向けません。エホバを求めることもありません。 |
0 |
Isaiah |
31 |
2 |
Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words, but will arise against the house of the evil-doers, and against the help of them that work iniquity. |
しかし、彼は賢明でもあります。そして悪をもたらす。そして彼の言葉を呼び戻すことはありません。悪を行う者の家に向かって立ち上がる。不義を行う者たちの助けに逆らって。 |
0 |
Isaiah |
31 |
3 |
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit: and when Jehovah shall stretch out his hand, both he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall be consumed together. |
今、エジプト人は男性です。神ではありません。そして彼らの馬の肉。霊ではなく、エホバが手を差し伸べるとき。助ける者はつまずきます。助けられた者は倒れる。そして、それらはすべて一緒に消費されます。 |
0 |
Isaiah |
31 |
4 |
For thus saith Jehovah unto me, As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds be called forth against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so will Jehovah of hosts come down to fight upon mount Zion, and upon the hill thereof. |
エホバはわたしにこう言われるからです。ライオンと若いライオンが獲物にうなるように。大勢の羊飼いが彼に向かって呼び出された場合。彼らの声に惑わされることはありません。そのように、万軍のエホバはシオンの山に戦いに臨む。そしてその丘の上に。 |
0 |
Isaiah |
31 |
5 |
As birds hovering, so will Jehovah of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver [it], he will pass over and preserve [it] . |
鳥がホバリングするように。そのように万軍のエホバはエルサレムを守ります。彼は[それ]を保護し、届けます。彼は過ぎ去り、[それ]を保存します。 |
0 |
Isaiah |
31 |
6 |
Turn ye unto him from whom ye have deeply revolted, O children of Israel. |
あなたが深く反抗した彼にあなたを向けなさい。イスラエルの子らよ。 |
0 |
Isaiah |
31 |
7 |
For in that day they shall cast away every man his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin. |
その日、彼らはそれぞれの銀の偶像を捨て去らなければならない。そして彼の金の偶像。それはあなたが罪のために自分の手で作ったものです。 |
0 |
Isaiah |
31 |
8 |
And the Assyrian shall fall by the sword, not of man; and the sword, not of men, shall devour him; and he shall flee from the sword, and his young men shall become subject to taskwork. |
そしてアッシリア人は剣に倒れる。人のものではありません。そして剣。男性のものではありません。彼をむさぼり食う。そして彼は剣から逃げるでしょう。そして彼の若者たちは任務の対象となるでしょう。 |
0 |
Isaiah |
31 |
9 |
And his rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, saith Jehovah, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. |
そして彼の岩は恐怖のために過ぎ去る。彼の高官たちは旗を見て狼狽する。エホバは言われます。その火はシオンにあります。そして彼の炉はエルサレムにあります。 |